《香港电影时代》是一档专业解析香港电影时代发展史的节目,让您全面了解香港电影。
上次听歌听得这么爽还是皇家酒店谋杀案里 合唱团那些学生个个都是一流水平有两个很有新意的桥段 把手放在你的颈部你的胸膛感受音乐的跳动 在唱歌的时候打手语
没有看过原作,但这部健听女孩翻拍通俗、可爱、清新,有温暖的老师与男朋友,可爱的一家子,无尽的爱与支持。露比最后问起妈妈,你有没有期待过我是聋哑人?她说:“我有祈祷过,如果你是正常的,我会害怕做你的聋哑人妈妈,会和你有距离感,就像我和我妈妈一样。”最后露比和父亲拥抱唱歌,真的很有fightsong的感觉,那不是歌声,那是爱之声啊…包装精美的鸡汤也让我感受到安慰与舒适,真的太好了。
说低音会把屁股震麻
tags: 2020s / 韩
但除了某些细腻,其余过于温水煮鸡汤了。
改编之后更符合好莱坞叙事的范式,从头到尾都散发着……为啥最近看的片子都觉得好结局来得太突然。对着老爹唱歌那段还是很感人。
剧情无感,说教就更没意思。卞约汉水下那一段最好看。
爸爸看着周遭听众的表情与之后的抚喉独唱,
男友家人老师都很好,爱情亲情学业都很顺利,听起来有点糖水,但有好几处好动人啊,I've looked at love from both sides,我愿意干了这碗鸡汤。
如平静的海面上洒落的阳光一般温暖,几段音乐桥段挺动人,音乐会无声的表演,父亲抚摸着女儿的喉部听歌,以及最后带着手语的入学考试。主题跟法版区别不大,本地化做得也挺融合,女主角的表演很有灵气。稍有不足的是选歌质量,音乐本身的打动力没有跟上电影的情绪。
就…很流媒的水准,题材也是APPLE TV主打的多元化。法国原版《贝利叶一家》的前半部节奏一直都很缓慢,本片在此基础上也没有很好地修正,美国本土化后反而变得更加无聊了(美式青春片VS欧洲文艺片的感觉),高潮处和原版如出一辙,对看过的观众而言真的找不到任何惊喜之处。总之,去看原版就好。
唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱。
原谅我一直代入苏东坡。一个出身名门,见过世面,致力于打破阶层,提倡人人平等的大家。一个出身低微,企图通过读书出人头地,投身仕途改变体制的年轻人。相识于微,却都无法真正的改变现状。
尽管剧本来说还是略微俗套了点,但好几个桥段真的止不住泪水与感动啊,聋哑人士和家庭里唯一一个健听女生的设定,让故事从主角的家庭和梦想抉择出发,勇敢和面对现实,追逐梦想的背后是家人的理解和支持,也让这份“无声”的亲情胜过太多。世俗的另眼相待和偏见,最让我感触的是无法与外界沟通和结交朋友,就仿佛他们不适应这个世界,也是最感动的在于,他们成为了彼此的珍爱和唯一,那一场无声戏实在是感同身受。哥哥这个角色是最富有特点的,从各个角度看来他并没有把自己当作残疾人士,支持妹妹的梦想,想要依靠自己的能力打拼事业,无疑是最坚强和勇敢的,而一家人如此具有善心和情怀,也是世界上最幸福的事
陆海之间的对比。陆是庙堂之高,海是江湖之远;陆是血色人间,海是闲云野鹤;陆禁锢人生,海滋养万物;陆是流放,海是接纳;陆是虚无的探求,海是真实的厚重。“在朝廷他是罪人,在我这他是客人”,“如果不能按照所学的生活,那就按自己的本性来生活。”陆与海的博弈中,仍有一岛,仍有人如山。他等待岛屿成片,恰似山隆于海。
是心靈雞湯,但相當真摯及動人。很高興這套沒有「攞獎格」的電影,成了今屆的大贏家。
美版翻拍,聋哑视角的duet如此催泪,无声胜有声。我们的声音传不到彼此的世界里,我们的爱意却温暖彼此的手掌心
都能传递前所未有的体验
7.2。青春期好难,加上家庭的特殊性。每个人物的性格都很棒。
A girl aims to improve her singing technique, in a environment full of sex, although without verbal communication.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved