22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
音乐明显比第一部差很多,没有撑起重要情节和整体气场。悬疑味道大于爱情悲剧气质,太过可惜,本来看老版的时候就觉得最后一幕其实可以有更多渲染,然后看完新世纪这版第一部我是很期待第二部能拍出那种爱与道义间纵然清醒赴死间的悲怆感,结果啥都没有,啥都没有阿,过家家似的就结束了,凶手动机都支撑不起来,还不如老版的表达。波洛个人秀那段也多此一举,还不如没有。
大为震惊,这是自2019年烧女图后,我再一次在大银幕见到女同性恋,久违了。可能是因为实在突发奇想且毫无热度所以侥幸存活,成为内地大银幕第一对有名份的女同。
还有就是西方政治正确真过啊。。群戏没有几个有色人种就不政治正确是吗?
我第一次看电影被电影本身剧透了。。。痴情女对着波洛说自己演查米恩,富家女演克里奥特帕拉,这不明摆着已经告诉你凶手是谁了吗?正是女仆杀死了埃及艳后啊,无语,删掉这个桥段就好了
本片真乃尼罗河真实惨案,但也没有那么惨,期待不高就不会失望。作为没有看过原著和任何电影以及剧透的人,我竟然可以猜到结局!🔨痛哭加朵的镜头我真的没眼看~
阿婆的故事即使情节烂熟于心,还是每次从头看到尾。感谢摄影技术的进步,美丽的尼罗河风光。人物及设定有改,也加了新的迎合时代的情节和表现形式,但是主线和内核没有变化。前后两部看下来,还挺喜欢这个版本的波洛,虽然最后给他安排的些许感情戏份有点…,也算是一种创新吧哈哈。
肯尼斯布拉纳以强烈的个人风格,以爱为主题,重新讲述了这起谋杀案。从小说中人性复杂的群像,对于女性角色丰富情感细腻的刻画,转为把焦点落在"爱如何令人堕落成魔"。用苦涩的爵士乐,浓郁狂野的视觉效果,烘托了爱与死的激情与恐惧。但是,林内特这个角色被弱化,使得整个故事失去了原本的魅力。
那艘船的形状像棺材一样漂浮在河上,很震撼。
新版看完让我不敢恋爱
加同性元素,加种族元素,还给侦探也加了感情戏,最后结尾十分潦草,又给侦探加戏,我真的不理解😅
一个严肃的时代缩影,被改拍得像是儿戏,就像在金字塔上放风筝一样毫无意义
肯尼斯布拉纳的舞台剧作者风格与阿加莎克里斯蒂的密室推理着实不对付。如何改编一部全世界都知道凶手是谁的作品是一个难题,布拉纳的做法是情感冲突去掩盖推理。只要每五分钟提一下“爱情”,就没有人会认为这是悬疑片。
开头跳舞就把我尬住了,侦探的黄昏恋看的莫名其妙,可能为了突出主题爱吧
能根据海鸟来判断风向,也能根据颜料推断凶手。欲望是如此可怕,爱情是如此危险。沙漠中浪漫的尼罗河有着致命的诱惑,引诱铤而走险的亡命鸳鸯在轮渡上表演。真相又是如此明晰,船上没有复仇的旧爱,只有贪婪的演员。波洛自然看得懂一切,用胡子当面具遮盖了伤口这么多年,世间情事,大抵都浪漫而凶险。
罗马Space,比东方快车好看,也是交通不畅状况频发的情人节啊。
改编后的视听作品出奇的“简洁”,甚至有些不像一部悬疑片了,完全感受不到人物的魅力,不论正反派,那还有什么好说的呢?阿加莎的原作就这么毁了?!要不是为了和上海影城的CINITY厅告别,大概是不会看这片子的。【SFC上海影城】
故事一:鼠人 故事二:葬礼守夜 故事三:《弗兰肯斯坦的军队》的机器人视角 故事四:吸血鬼
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved