场景和配乐真的好华丽啊!可这剧情推动全靠旁白??有声书???
片如其名。空洞滥调。同意这是有声书而不是电影。
我真没想到会被这么古(老)典(旧)的叙事感染到,一些地方值得细品。
一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。
小人物的宏大叙事,内幕真多啊!不愧是巴尔扎克
当时的法国社会是分层的,年轻人有光明而无前途,悲剧收场
3.8,还是看着巴尔扎克和维瓦尔第的面子上
m2259:他成为了别人的小说。卡洛琳是个好女人。
法国诗人的幻灭。在权力面前,任何天赋、才能、美好的东西,都是不堪一击的。
我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。
亮点全在原著文本和旁白了——因而我只觉得巴尔扎克好厉害,却并无导演什么事。
对文学创作图景的复原与时代勾勒- -关于时至今日也足够津津乐道的假新闻与小报文化,也细数出版的困难和挣扎,更囊括新兴的技术与追逐;这些部分耳目一新,也同样被丰富地填满在角色的这些经历之中(更加增添了想买译文那套插图珍藏本原著的想法!)。但这之外的情感戏,旁白的闪现都显得散漫;得承认是因为大家的颜,才把感到吃力的部分迈了过去
巴尔扎克批判现实主义写尽社会的残酷真相
這拍得也太依賴畫外音了。男主演老是歪著嘴笑看著不太聰明。
海明威说巴黎是一席流动盛宴,这个片子实在是把巴黎纸醉金迷、浮动的欲望展现出来了。上一个让我惊艳的复古质感的电影是巴里林登。台词功底还是得益于巴尔扎克了?
有一天,在加利利海上,两个评论家坐在一艘船上,突然间耶稣出现了,行神迹在海面上行走,一个评论家对另一个说:“瞧见了吗?他甚至不会游泳。” ——如果一本书很感人就说它故作伤感,很古典就说它匠气,有趣就说肤浅,很有智慧就说它做作,如果它很有启发,那就说它哗众取宠好了。
求求他们不要动《交际花盛大衰记》!😭
好帅嗷嗷嗷,进度条撑住啊啊啊啊啊,前方高能细细品味 ,你看你看
电影都是拍当下的,所以很难不开脑洞,太共情了。配乐很不错,看完得去翻原著了。
「我想到了所有那些在覺醒之後,必須找到內在力量的人。」Ta將停止幻想,開始生活。很久沒看到名著改編電影了,巴爾扎克的文字總是出現金句。所謂幻滅,人間喜劇。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved