原来是本马达的本子,写得很聪明,雷导讲故事的方式还是这么immersive。最后那场决斗好精华,我跟现场看一样揪心,时刻害怕玛格丽特的命运,幸而结局真的god bless。不同perspective的细节改动我好喜欢喔!像是de Carrouges从苏格兰回家,他自己描述的英勇无敌只套着破烂盔甲大战归来,Marguerite的版本没主要变动但加了个披风,瞬间把这个所谓“男性valor”化身的虚伪给戳破。虽然可以简单粗暴概括三版证词细微对比之处为性别之差,但雷导本人定调Marguerite为“the truth”还是很被戳中,谢谢。
不小的制作,却拍得这么丑,难得的魄力和创作决心。唯一遗憾的是,结尾还是不够给力,总感觉背后还有真相,编导似乎也有这个意图,但没点破。
Ali演技真的稳,题材不新鲜了但真的靠演技加分了,接下来想看Ali演二逼🤪狗子看破一切。比起探讨克隆人这个概念和伦理问题,如何平静地、体面地和生命、自己拥有的一切告别,才是本片的重点。结尾好感人。都能克隆人、修正基因缺陷、传输记忆了,居然还不能治愈绝症,我不理解扣一星!
不知道为什么但是总感觉让主体就这样眼睁睁看着克隆体取代自己的过程好变态啊🚬
以爱之名,让爱延续
罗生门叙事好评,结局大好评,人生不过三大喜,升官发财死老公。女性视觉尤其嗲,那赢了也不过是一句叹息,赢了依旧是一个展示的物件,却因为最后文字的结局让人觉得真是一个完美结局。雷导NB!!
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
非常有趣而深邃的一部电影,当时的性关系是封建欧洲的等级(封臣与领主)关系的镜像,再次揭示力比多、ego与政治的隐秘纽带。
作者避开了忒修斯之船问题的哲学探讨,
以罗生门的视角来讲中世纪战争中一场关于女性财产而生死决斗的故事,阵容强大,决斗精彩,但总觉得有些杀鸡焉用牛刀
最后决斗那场戏太精彩了 从每个人的表情能看出他们的立场 选角也厉害 让 Alex Lawther 演可爱的查理 真的有神经质的感觉
既然可以將一個人的記憶、知能和潛意識完全移轉到另一個相同的軀體上,何不就讓原來病老的殘殼消滅?等於是腦部移植。這樣,就沒有同時存在兩個人的困擾了。
简介里的“罗生门”并不准确,确切的说是用三个不同角色的视角展现了同样情节的故事,最终每个人坚定地站在自己的立场上,可悲又可笑。借古讽今丝毫不落俗套。比如吴签事件众生相本片皆有角色对照(如:女主“好姐妹”的背叛代表了多少愿为男神维护形象甚至献身的迷妹们),而最后的决斗,输赢又有什么重要
这应该是继《月球》之后最好的关于克隆人的科幻片了,虽说是科幻片,却没有炫彩夺目的特效,更多的是我与“我”之间触及灵魂的相互拷问,从小感兴趣到恐惧抵触最后坦然接受。
好 真的好 虽然是个罗生门式叙事但并没不玩高深不玩暗示不玩隐喻 是那种浅显的与民同乐的好 同时还也有精彩故事有现实意义 大本和马达参与编剧又是一层乐趣 真·娱乐大片
领主,骑士,铁甲,战矛,决斗,血腥,一部到处彰显男性荷尔蒙爆发的电影,却是在为女性哀鸣和申诉。期待小变态提名奥斯卡。
很多电影都对克隆人做过预言和探讨,但随着热度退去,已经很长时间没有出现优秀的探讨克隆人的电影了,直到今年的这部——《天鹅挽歌》。
看完了,能不能加一星。
讲真,不要被烂片名和低豆瓣评分而蒙蔽双眼,用你的眼光去看它,再去评价它,它是一部好电影,是的,关于人生、生命的思考!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved