如果说几乎完全照搬产生的完整故事线能作为及格项的话,平淡到平庸的视听甚至捉襟见肘的宛如手动挡不加处理的手机曝光模式拍摄出来影像风格简直是重大扣分项,整部影片能做的并且做到的仅仅是把一个法国故事用英语翻译了一遍。
扎实的设定和表演以及高级的表现方式让这些原本戏剧化的情节都让人信服。
身体的缺陷,意味了社会欲望的删减,让夫妻更加恩爱,让这家人更加亲密。把事业与梦想在内的社会关系讲述得略显理想化,对人物情感的表达却又极其真实。女性镜头下的爱与家庭,温暖而坚实。
翻拍自法国电影《贝利叶一家》,记着要去看。
很溫馨感人的Teenage少女歌唱勵志故事,可惜歌曲並不動聽。
加入了不少的美国本土元素的确锦上添花
家庭战胜一切的经典美国模式。虽然很为女主可以离开家庭感到开心,但这种家人态度的转变是否来得过于简单?
太振奋人心了,为了自己而活,知道自己是谁,最后做了自己,还有家人爱人师长的支持陪伴。完美
前有《奇迹男孩》,后有《健听女孩》,这种毫无新意的美式鸡汤电影我如今开1.5倍速看都会嫌片子太长,每个情节都流露出刻意,这样的剧本之下,把主角的音乐梦想换成画画、写作,聋哑家人换成盲人、残疾人都完全成立,反正在这里,有梦你最大,有梦你就了不起,而现实之维自然是被一律削平了
成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。
一种工整流畅同时也套路的好看。全片最触动我的两个点,一个就是我能感受到这一家人之间的爱,既害怕失去又尝试放手的那种爱;还有一个就是最后的拥抱,告别很难,回望很久,我懂。法版觉得鸡汤的部分,这一版居然意外吃下了,生活好苦,总要有些东西来麻痹自己日子还是值得过的,至少在某些方面是这样。3.5
隔离中,越发体会到亲情的羁绊、力量。当 Ruby 歌唱时,忽然声音消失,我又听到了窗外的鸟鸣声,在现实世界里,在这个千疮百孔的闹市里。
不过女儿的声线真的好棒!!!爸爸的演技真的可以!!!
可以说是一个鸡汤片,也可以说是90年代美国青春励志片,这么丧的大环境下来点鸡汤来点励志也挺好,更何况很完美的诠释了both sides now。让音乐再次闪闪发光,不加一星说不过去啊。
really nice story, performances, and songs
面试上的手语,父亲用自己的方式感受女儿的歌声。。这泪点真是一波接一波。。看这片我用掉不少纸巾。。
第一次知道CODA代表了什么:Children of Deaf Adults,也就是聋哑父母的孩子。女主作为聋哑家庭唯一的健听人,最大的爱好是唱歌,这本就是有些欧亨利的设定,但电影拍得轻松又动人,相对来说是颁奖季里比较喜欢的一部。印象最深刻的一幕:爸爸让女儿唱歌给他听,因为听不到,爸爸只能用双手摸着她的脖子以感受声带的振动来“听”女儿的歌声。爱大概可以有千百种方法来传递和感受吧。
泪水如潮涌的电影,我理解大家所说的平庸,但是说好故事配好音乐已经很不容易,更何况女主的每一个情绪都有扎实的铺垫,她为自己的每一个选择负责。我作为独生女很难感受家人的负累和全体的支持,尤其感动她和家人相互依存的关系,以及关系的转型:在她的牺牲中家人得到了安慰,选择了成全。
3、故事虽然是励志的套路,细节却是满满,而且绝不鸡汤。无论是青春的躁动,成长的烦恼,梦想的追逐,亲情的羁绊,爱情的试探,还是聋哑人家庭不为人知的痛苦与欢乐,都被影片细腻而鲜活地展示出来。
和法国原版之比,如同“垃圾食品”不能说它不好,多了肯定不好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved