喜剧片的套路套上了惊悚片的外壳,直到结尾仍旧是喜剧,法式喜剧总是可以让人毫无防备的笑出声,翻译的非常本土化,尺度也是相当之大,心理承受能力强的值得一看。
故事比电影精彩/记住了一句台词/“准时会偷走最好的时光”
翻译很搞笑,为轻松的剧情增添了几分风趣。剧情简练有趣
“你这么快就带男人回家了么?”
1.是讽刺极端素食主义者的吧。2.没有激情的婚姻需要吃人肉才能挽救。3.男主和豹子捕猎画面对比笑死。4.老外杀生真的不放血,怎么可能好吃!
翻译里面竟然有,学黄秋生,哈哈,虽然很血腥,但很搞笑。
小众片子。污名化素食者肯定的。但也没给吃肉开脱吧。
风光秀丽的城市,美味的早餐,甜蜜的爱情,热闹的舞会…
很欢乐,很政治不正确。穆斯林、黑人、素食者、肥胖人士、妇孺儿童…这些平时不敢调侃的群体被尽情的揶揄了一番,大概是苦这群人久矣。电影充满了各种冒犯,夹带私货的字幕组也一样。
受到了《人肉叉烧包》的启发,还带着喜剧的风格
男主角太拉了,反观素食主义者们,甚至比男主角更强,至少他们敢反抗。
分数:55
这其实是个讽刺极端素食者的喜剧片吧,就冲他们丫这德行我就得多吃两口肉
只能说,茨维格的作品不好拍!但双线的拍法,内心戏的刻画,导演和演员已经尽力了!
傻逼字幕组是不是还觉得自己很幽默?让你翻译不是让你胡编
对素食主义者非常不友好,但是挺搞笑的,法国版人肉叉烧包,最后结尾强行一句话交代被逮捕我觉得没啥必要。
真的挺过瘾的,节奏太好了,讽刺效果也拉满了,几种群体都讽刺个遍,有点黑暗邪典的感觉。是导演在致敬黄秋生的《人肉叉烧包》,还是字幕组在致敬。
题材不错。感觉会很恐怖或者很搞笑。可是,拍得有点拖沓拉垮。
在这糟糕的处境下,我被迫分裂成黑我和白我,以免被可怕的虚无压垮!赢得金表。荷马史诗-奥德赛。
很适合周末的爆米花电影,再次提醒我们做事一定要细节。所以伊朗猪肉到底啥味道?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved