剧场版的文戏和武戏都值得表扬,最后的剧场版主题曲也很好听
点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。
比tv好多了…虽然靠喊的讲台词方式和魔怔人人物塑造我还是不行(
「[XKsub][ULTRAMAN TRIGGER...80P][WEBrip][MP4.mp4」https://www.aliyundrive.com/s/jvuu7Xb1xFx
比TV观感好,但是剧情还是挺一般的,只能说75分钟的体量就摆在那吧,注定无法加入太多元素达到完美。
再加上昨天看完OOO的十周年剧场版后,我对“情怀”真的是要有ptsd了
在看到十几分钟的时候我就在想要是把那个代理队长拍成一个反派角色就好了 不过圆谷为了求稳应该不会这么干 没想到看到后面啪啪打脸 圆谷这次在剧情上面给了我一个惊喜 这也是这部剧场版广受好评的原因之一吧 而且在我心里也弥补了泽塔没有剧场版的遗憾了
每次看这种欧洲古典名著改编的电影总是嫌弃自己读书少没文化,看着这些虚无的内容时脑子里想的只有几个美男子会不会搞基。
特利迦是科学获得神光棒,邪特是神学获得;
甩tv几十条街,除了后面个别表演显得用力过猛,剧情和打戏都是上游水平。
#venezia78 主竞赛。简直无法相信一个法国名导演可以把巴尔扎克的小说改编成一坨屎,巴尔扎克看过要从棺材里跳起来了。气得不想说话!😤我期待的男主演员是吕西安的绝佳人选,却毫无光彩(WTF!)),拿当在原著中不是最重要的配角,被导演pop-up出来,虽然戏份还是不多,但多兰赋予了这个角色新的生命(虽然剧本也没多大发挥空间,但在有限的条件下他已表现得很显功底)。一直以为多兰演大卫,最正面的角色,结果整个这条线被砍了,整个小说被改得精髓全无。巴尔扎克为什么写幻灭?为什么写人间喜剧?导演你心里没个数吗?😡(《人间喜剧》(Comédie humaine)是working title,电影是根据其中的一部《幻灭》(Les Illusions perdues )改编的。)
果然多少岁都有中二潜质。
你说你超古代巨人一代代换了多少人,改过不拉,换汤不换药,人家欧布也有理由说的啊,我借的是什么力量,那是光之国的力量,你这批人是什么人?两个特利迦加一个泽塔打不过一个特利迦,还要一个妹子去借力量,脸都不要了。
巴黎是个巨大的、高速运转的车轮,把所有人碾碎了再吐出来。越快得到的东西,失去得也越快。
比TV感觉好很多,还好不是TV和剧场版一起烂。
确实好看,可以说是新时代剧场版里最可以的了。
威尼斯主竞赛第十一场,改编自巴尔扎克的同名小说。建议直接看原著......电影改编不能说是超越原作吧只能说是胡编乱搞。唯一的价值是我终于知道了多兰是哪位,原来就你叫多兰啊!
其实只值四星,特利迦真的支棱不起来,tv被伊格尼斯疯狂抢,剧场版被遥辉抢。邪特黑特都好看,钻石眼的原生泽塔也好看,特利迦你面壁吧。剧情好歹有点样子,虽然理由依然迷惑,但打得还行,降智后看没问题。这片子还得是漳人女主,结奈是谁啊?贝塔冲击那段擂台打得不错,满满摔跤风,看乐了。
当巴尔扎克的文字成为旁白,以预知而既定的方式讲述完吕西安的故事,那么电影的镜头语言和表演必将被削弱,华美的服化道和拉扯与撕裂中孕育着繁华与罪恶的巴黎,美少年与复辟时代的新旧时代风情则成为静物画。当然,电影也还原了原著历史中每一个与当下惊人重合的相似性,能再次感受到巴尔扎克的文学魅力和人生洞见,而非电影的魅力。
很久没有看到过经典文学名著改编的新电影了,这部改编自法国作家巴尔扎克的同名小说《幻灭》的新作,非常值得观看!巴尔扎克堪称文学巨匠,可我们上中学、大学时就看过一部他的作品改编电影《欧也妮.葛郎台》(还是前苏联拍摄的),风靡一时,引得多少学子们去读他的数十部的《人间喜剧》大部头小说!那时候公映的改编自雨果的《巴黎圣母院》、狄更斯的《孤星血泪》、莎士比亚的《汉姆莱特》、托尔斯泰的《复活》、陀思妥耶夫斯基的《白痴》等等,都成为了那一代青年人走进人类文学戏剧大师们宝库的引路人。电影比连续剧短、精炼,也更容易普及。本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。主人公吕西安是个于连式的典型人物,一个应该被记住的文学形象。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved