河南外婆那个故事,看到外婆的东西从铁皮柜里流了一地,快看哭了,一个铁皮柜,是整个外婆的一生……
意外惊喜,制作真的蛮用心的,情节寓意也不错,很喜欢的一部电影。
子供向動畫;但是劇本不太行,有些地方音畫不同步。畫風和配音總讓我想到麥兜,但遠不及「麥兜故事」。最喜歡「外婆的藍色鐵皮櫃輪椅」和「蒯老伯的糖水舖」篇。(後者如果可以用粵語配音就更好啦)
观影过程中实在没控制住,哭了出来。有人说,人类天生就是更容易被“通感”的动物,而每个人身边熟悉的环境、曾经经历的一切,就是打开这份童年宝藏的“钥匙”。
今天打卡了中国首部绘本动画电影《向着明亮那方》的点映场,就如介绍中所讲的,照亮童年,为爱发光,七个导演取材原创的绘本改变了七个短篇,串联起来!用了旁白的介绍引出故事。有古有今,有笑有哭,特别有教育意义!大孩子回忆过往,小朋友富有教育意义,一举两得!我们还可以把电影翻译成英语的,相信国外小朋友也会喜欢😊
这个片名最开始吸引我,是因为它是日本一首小诗的名字,后来程璧把它谱了曲,唱成歌,诗和歌都很温暖。向着明亮那方,和电影的主题和氛围都很契合。故事很平,但很真实让人共鸣,观众在电影里重温着童年,又想起某个相似的人,某句说过的话,甚至某个瞬间,“是了,我也曾经……”,大致很多人都是这样的感受吧。画面不算精良,但让你倍感熟悉,它有时候简单得像你幼时的水彩画,有时候灵巧得像手工课上的剪纸。 第六个故事看哭了,想起小时候暑假寄住外婆家的日子了,这样的电影,真的很容易让大家在别人的故事里流着自己的泪。也挺好的,日子忙碌,我们甚至都很少再想念逝去的日子和人了。
绘本电影,冬日里的温暖!虽然排片很差,但电影很好!推荐去看
6分。给个及格吧,毕竟木偶戏我太喜欢了。哼哈二将的故事本子和拍摄制作都不错,可以说是全片最佳,但是紧跟着那是个啥?没记错的话好像是导演亲自念的旁白,念的不错下次别念了,换ai语音都听着更舒服些(外婆的故事其实我哭了,但那个整体感觉真的太差了)主要的扣分点在于方言配音:如果受众是小朋友,那根据今天在影院观影的情况来看,小朋友们听不懂方言,字幕也看不懂;如果受众是成年人,那故事又没什么深度。一影厅都是忙着给孩子翻译故事内容人物对话的家长,没有人的观影体验是好的。
观影过程中不时能够听到影院中传来断断续续的吸鼻涕声,不过并没有对我的观影体验造成太大影响,因为我也在这种充满感动的氛围中嘤嘤嘤了。不得不说,感动人的力量,从来都不是卖力的嘶吼、力竭的歌唱,而是如行云流水一般,融化在每一分每一秒的电影镜头里,融化在生命当中……
几个章节水平参差不齐,前面半部分简直灾难,粗制滥造的半成品,没有那制作水准就不要立意搞得复杂,小孩子也看不懂吧,后半部分简单生活化反而很不错
只有《小兔的问题》是以女孩口吻展开讲述的——1:6——嘿嘿,咱女的从绘本年纪就知道自己不重要了,做不了主角呀(没有不满。最喜欢《外婆》画风,分明而饱满的乡间色彩也与我自己的童年外婆记忆深度重叠了。另外令我疑惑的是《糖水铺》众(当地)人坚持讲粤普的意义在——?明明《小火车》一整集都在自在地讲四川话,难道是默认全国人都听得懂川渝口音吗?利申:本人绝无歧视内陆腔调倾向,而且,每一part都有中文字幕的。
7.5/10
七个非常温暖的小故事,娓娓道来,温暖人心,而且不仅仅是给小孩子看的故事,成年人看了仍然会有所感触。最喜欢糖水铺,其次哼哈,外婆和翼娃子偏现实主义,小兔的转场设计流畅自然,推荐
《萤火虫女孩》4-6岁
超级喜欢蒯老伯、蓝色铁皮轮椅和翼娃子章节的画风
4.6。不能给太满,一定是有进步空间的,但是这样形式的电影的出现,一定是中国动画另一种表达的开端。大部分故事内容都比较适合儿童看,但也有稍微深一点的意蕴,最喜欢的是小火车,还有《外婆的蓝色铁皮柜轮椅》,对于后者的喜爱,和对《我和吸铁石和一个死去的朋友》是一样的。有人不喜欢刘毛宁,觉得他的创意不高级,但是我依然不断地被他的艺术风格和叙事方式打动,因为看似冷静,背后却有满溢的情绪。
少点站在大人角度的回忆会更好 最喜欢第一章
这样七个故事,大人反复回味才能细品个中深意,孩子懂了多少好像也不太重要,爱和温暖向来都是种子,播下了,总会在某个不经意的时刻,回忆和现实严丝合缝地扣上,那个时候叫懂得,不管来不来得及,总会懂得。 孩子,希望你心里一直有爱有光。
(《糖水铺》中的一个旋转动画转场很有意思,第一次见)
想起了外婆,在她床头有个外公自己做的老式柜子。她爱把钱用布包着放进柜子的最底层;倒数第二层是折叠好的衣服,新的旧的都有,她是爱买衣服的,尽管常穿的就那几件;然后最面上用两本厚相册压着。要是箱子合上就刚好与背后窗台齐平。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved