건달을 하지 않았다면, 우리는 행복할 수 있었을까?
건달이 되면 멋진 남자로서 폼 나는 삶을 살 수 있을 거란 일념으로,
배신한 선배를 물러나게 하고 마침내 보스의 자리까지 오른 ‘상곤’.
하지만 그 일로 선배를 제낀 후배라는 오명을 쓰게 된다.
형제보다 사랑하는 동생들과 의리를 맹세하고
목숨보다 사랑하는 그녀와 행복까지 꿈꾸지만
매일매일 피바람이 불어대는 지옥과 같은 이 곳에는
건달들의 낭만 따위는 사치처럼 보이는데…
건달들이 개입된 음모와 얽히고설킨 배신 속, 가족과 동생들까지
점점 더 모든 것을 잃을 위기에 처하는 ‘상곤’.
그가 마지막까지 지키고자 했던 것은 무엇이었을까?
家族内部的脉脉温情仍在一脉相承,薪火相继。
太好看了,old money VS new money
I wish you well.
摘下唐顿的滤镜就会发现,这本子简直像是国内编剧的水平……除了老夫人和大小姐的情事、电影与唐顿的换代两相对照是妙笔之外,几乎再难找出优点。平均用力的群戏尚可视作粉丝特供餐,但矛盾的解决全靠只言片语点醒梦中人(导演比大小姐还不懂电影,黛西都能教育女演员),也太离谱了吧?!
拍出了是枝裕和的感觉,没有什么戏剧性的高潮,但每一个细节的内在张力都暗潮涌动。开头婚礼,结尾葬礼,新生儿来临,生老病死,生生不息,只要有爱,唐顿永远在。
非得删减Barrow的戏份? 一定要把字幕翻得驴唇不对马嘴?
ps.巴罗的同性戏份又内陆影院被剪光了🆘
这一部围绕两个故事线展开,人物安排没有上一部那样精巧了,出现很多背景板。
唐顿庄园见证了无声电影向有声电影的转变,并做出贡献
出场人物不少,每个都有自己的特点。服饰、发饰都十分精致。尤其室内的装饰,很奢华,很英伦。
因为上海这破管控甚至无法出现在戏院的一出戏,岁月真是神奇,把Mary和Edith都雕塑得如此优雅迷人。这ip趁还能拍就继续多拍些吧,完全能想象英国人看时估计跟我看末代皇帝一个心情:那些美好的fragile却lively的我们无法再次拥有的历史。
这个电影恍惚间让我觉得自己在玩模拟人生,剧组进入家庭篇。这个故事设定的年代是默片没落,刚进入有声片的阶段,所以除了行外导致的一些笑料外,也有一些早期是如何解决声音问题的看点。
最后的部分一直在默默流泪。整个电影就还是那个味道
比第一部电影好看,老夫人不在了还是有些落寞啊。
整体还行
又一次和庄园一起经历了一些事情。金句频出且睿智幽默的老太也离大家而去。生命的更替就是如此,不舍也无奈。普通人的普通事,即使是住在大房子里也不例外。醉心的配色和迷人的风景,想念我的英伦,何时可以再去?
电影院看的,没看过之前的
尽管很感动。但对小司机因为婚姻跻身贵族社会并越来越乐在其中这一点,很讨厌。
圆满就两个字,一贯的优雅,粉丝的欣慰和感动😹,每个人都那么美好
我花钱就让我看默片时代唐顿片场?又cue默片向有声片的转型期了。那个时代的片场和屏幕前有小乐池的电影院的片段可以上课用。另一条线就是老太太和法南老情人的神秘渊源
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved