费弗森将军因儿子哈瑞,幼年只喜好诗词,怕有辱家族声誉,托好友苏顿大夫照应。
将军死后,哈瑞要求解除军职,因英埃联军将对苏丹用兵,被同伴视为懦夫,寄白羽毛羞辱他,但英军对苏丹用兵并不顺利,哈瑞赴埃及要求医生改容为当地土著,潜入前线,起原军团被回民打败,同伴非殉职即被俘入狱,哈瑞救好友杜伦斯上尉回英国阵地而被捕,旋即逃狱到哈土木营救同伴,英军终来到哈土木,哈瑞策动监狱暴动,控制一边城墙,英军收复哈土木,哈瑞成为大英雄。
百年前的评论、炒作、诋毁等各种手段从内核与当下无异。
“优秀骄傲的骑士,毫不畏惧也毫无原则,以不诚实、假新闻和广告的名义,我为你受洗,成为记者。”
精致、深刻,巴尔扎克对媒体和人性的洞察与揭示至今仍未过时。
看完才知道是改编电影,一开始以为是多兰执导才点开,看到快中间已经开始觉得不对劲了。这个电影特别像一张精致的白纸,服化很好,但是过于平淡。如果早点知道多兰只是个演员的话我真的不会看完。
虚假的新闻与评论,丑恶的嘴脸与现实,必然导致最终的理想幻灭。
你得把来来往往的男男女女当作驿马,骑累了就放下
虽然只拍出了原著1/5的内容和1/10的深度,但已算是足够优秀的一部电影。片中汇聚了几乎所有法语国家的演员(法国、比利时、加拿大),好在基本不出戏;原著的语言实在太精彩,电影于是加了很多旁白(虽然是比较偷懒的方式,但也还能接受);电影的很多情节处理得过于温情,以至于显得有点肤浅,原著要残酷得多。
用传统和渐入来打造“幻”,以制造“灭”的可怕和猛烈
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
巴尔扎克的问题(特色)在于他总是用一双惊讶的眼睛看着周围的一切,广告、报纸、消费大众和现代世界,这些东西在他眼里尚未被祛魅,他太相信自己的眼睛,以致于写出的东西抓住了现实丧失了实质。而且她的眼睛是从贵族视角看新世界的,即便是吕西安的失败也有几分外省青年大展宏图后英雄没落的史诗气息
拍巴尔扎克的作品真的很少见。里面还有多兰,开始还以为我认错了,不看身高的话颜值很打眼,而且演得挺不错啊。
最后,好喜欢影片剖析的报纸 广告 政客 读者的一面,原来是有原著的
还是比较精彩的故事,像一本书不像电影,旁白很多,但对于一个一心想跻身上流社会的人来说,巴黎是残酷的,新闻的真谛片中也有涉及,保皇党和自由派的斗争,人性的黑暗都在此中一览无余。有空要把巴尔扎克的原著看一遍
救命,这竟然改编自19世纪的小说,太他妈超前了,尤其是关于报社以及宣发推广那块,这不就是我的苦逼工作吗,太特么有代入感了
回到电影,男主命运和文字的命运一样载沉载浮。从古典诗歌,到香艳八卦,再到小报广告,文字和人性一起堕落。现在回看巴尔扎克的剧本,觉得和21世纪现实那么呼应。
还不错的小说改编,通过个人生活的沉浮,展现了时代背景中文艺媒体圈的演变,不少内容还有借古讽今的意味。
『Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.』
幻灭了…perla的字幕机太暗了太暗了我要瞎了ಥ_ಥ
巴尔扎克批判现实主义写尽社会的残酷真相
小说牛逼,男主演也牛逼!完全符合我对吕西安的想象。巴尔扎克真是看透了这个世界。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved