剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 楼怀芹 5小时前 :

    西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。

  • 茜婷 1小时前 :

    有一个有趣的点在于13岁的Meimei想到自己的好朋友就会恢复平静,对她来说好朋友而不是父母才是自己最喜欢的人。这让我回忆起了青春期书籍都说重视朋友重过父母是青春期的特点,但我自己青春期的时候从来没有过这种感受,从来无法理解人怎么可以重视朋友胜过父母。然而最近几年突然慢慢理解了。我觉得青春期的自己还是错失了社会化的某些必经之路。

  • 福沛凝 8小时前 :

    實在捨不得Pixar被老鼠這樣糟蹋 遺憾...

  • 顾代丝 7小时前 :

    路是自己选的,有共鸣的人都明白,你无法回应母亲的期待,但永远也不用说抱歉。高潮戏大变身太太太太好玩了,周边快点搞起来!

  • 茆英杰 9小时前 :

    在“蜘蛛侠”之后看这个,有一种神奇的感觉

  • 艾宜修 6小时前 :

    自《伯德小姐》之后第二次感受到了什么叫强烈的共鸣。

  • 褚自怡 4小时前 :

    2.人形=超我,需要把前两者封印在一个东西里,去照料它,没有也不行,人就失去了色彩,美美的角色比较理想化,是一个可以跟它和自我和平共处也实现超我的状态

  • 蔚鹤 8小时前 :

    差点看哭… 你不用一味满足父母期待。故事整体单薄了点,但好处是轻松,属于那种满分的四星电影。

  • 鄂兴业 9小时前 :

    意料之外的大场面与好看!申请加入红熊猫复仇者联盟!

  • 项美丽 0小时前 :

    “我太厌倦追求完美了。我对她来说永远都不够好,对任何人都是。”不要再去迎合他人了,要与内心里可爱的小熊猫共存呀。(说起来当然很容易,虽然有点想到了自己。

  • 璟梦 5小时前 :

    挺不错的合家欢电影~牙套这个东西在美国这么普及啊,涉及到青少年的影视剧几乎都会看到戴的。

  • 菡花 7小时前 :

    我认为电影把许多东西给具体化出来,很多比如说女性的羞耻心,中国传统道德约束,女性的压迫,家庭束缚,甚至是女性月经等等,不论是不是意有所指,但确实有意或无意地把这些问题展开来进行探讨。至少,放到台面上,理性的客观的开始去正视。小熊猫非常可爱,走的是讨人喜爱的画风,剧情转折也衔接得非常棒非常自然,不会觉得尴尬或者抽离。ps:我喜欢的原因之一,是电影的主题跟我的想法很接近,我以前说:我心底里藏着一个恶魔,它总在唆使我……接纳自己是一个普通人,接纳自己有黑暗面,与自己内心深处的魔鬼和平共处。

  • 爱令锋 6小时前 :

    一些思考:

  • 犁羽彤 6小时前 :

    低幼没问题,为啥总是处在鸡飞狗跳大呼小叫的闹腾状态,一刻不得消停。每个人表现得都很浮夸和浮躁,做法事又是什么鬼,成人礼吗!母女之间看不出共情处,太夸张了。浪费了优质的画面之感。5

  • 汪流惠 3小时前 :

    2.人形=超我,需要把前两者封印在一个东西里,去照料它,没有也不行,人就失去了色彩,美美的角色比较理想化,是一个可以跟它和自我和平共处也实现超我的状态

  • 糜柳思 8小时前 :

    自《伯德小姐》之后第二次感受到了什么叫强烈的共鸣。

  • 睦良工 5小时前 :

    “你走得越远,我越是骄傲。”多希望我妈能明白这一点

  • 橘梦 9小时前 :

    虽然确实因为切身体验对东亚家庭权力关系/母女关系这个小话题而哭泣了,但不可否认main topic依然是青春期自我成长。东方仪式bless/curse,赋予/剥夺,宗祠传统/新的道路,只像是给爆米花美国人做文化安利,真正的东亚人太难因此共情了(所以墨西哥人看coco也是这样吗

  • 濯海瑶 8小时前 :

    我觉得砸破法器变熊猫这个设定挺好玩的,其他的就…导演和包宝宝是一个,怪不得。

  • 鹿香馨 2小时前 :

    太适合给中国家长看了。可惜“经审不发”的F。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved