与电影很配的歌词:
超前观影。较多的拍摄人物的浅焦近景,布景和光线的色调随情感关系的变化由暖转冷。电影的剧本很棒,既有甜蜜幸福的恋爱时光也有真实得十分残酷的争吵和离开,两位主演的演技非常棒,很有说服力、让观众能迅速进入到或欢乐或悲伤或愤怒的情绪中去。
这么好的电影不知道为什么豆瓣评分那么低!算近期的惊喜,Chris成熟的造型有了布鲁斯南的味道。倒叙手法工整细致情节无明显槽点。叙述的层层递进抽丝剥茧,最后还是用最虐心的答案讲圆了故事,爱情的伟大陡然凸显,任何人和组织结缘的那一刻也就是沦为工具的节点,没有哪个集体会丧失所谓整体的利益为你买单,关键是任何集体都是顶层少数决策者的自私妄断。没有违心的失信,就没有受制于人的无奈,但是,恩怨情仇,因果报应,都不应该成为以爱为代价的理由。
高龄黑妞+塌胸+床戏=反胃。更何况为了这样的颜值害了一机人和整个团队。男主为了这部戏牺牲挺大。
基本场景就在一个饭店,通过旧相好的交谈,一层层推进剧情。
片名这是翻译了些啥?旧伤复发也比这个好啊。
超前观影。较多的拍摄人物的浅焦近景,布景和光线的色调随情感关系的变化由暖转冷。电影的剧本很棒,既有甜蜜幸福的恋爱时光也有真实得十分残酷的争吵和离开,两位主演的演技非常棒,很有说服力、让观众能迅速进入到或欢乐或悲伤或愤怒的情绪中去。
亮点是叙述方式、节奏和男女主角间的张力。看到派恩我起先是拒绝的,但他在这部片子里很好,女主也很好——"What we had was real. Wasn't it?""I thought so.""Why did you run?""I think I preferred this being an interrogation.""Well, you've convinced me.""Of what?""(whispers) That you're very convincing."…"Are you okay?""(grunts) Be right back."
亮点是叙述方式、节奏和男女主角间的张力。看到派恩我起先是拒绝的,但他在这部片子里很好,女主也很好——"What we had was real. Wasn't it?""I thought so.""Why did you run?""I think I preferred this being an interrogation.""Well, you've convinced me.""Of what?""(whispers) That you're very convincing."…"Are you okay?""(grunts) Be right back."
美国人拍这种悬疑谍战片得确没英国人拍的好,情节浅薄,人物也演的不好,加了点床戏,没啥好看的,不推荐
一星分别给我喜欢的两个主演。不是演得不好,而是花两个小时演这么一个故事完全没有必要。放给某些人十分钟就演完了。一下子衬托出那些优秀的短片如此难得!
这部电影里面克里斯派恩还是可以,三个年龄段完全不一样的风格,最后这个成熟阶段很有皮尔斯布鲁斯南的感觉。至于女主角,完全没有能够和派恩搭戏,没有CP感,分分钟出戏。
认真一点好不好?这样也并没有酷起来
看起来像一群过气的老影星凑一起拍个片,挣点生活费,剧情东拼西凑,1星吧,以资鼓励。
这个片名翻译是对片中不可描述的片段的暗示吗,突然间想到《项链》小说,因为爱你这么做…………
这是我一天内看过的两部都是由克里斯派恩主演的电影,两部电影的上映时间也只差了一周,区别就是一部在影院,一部在网络。
算一部靠故事,演技和镜头的电影,我喜欢但是大概不适合漫威粉。
作为一个Pinenut没理由不看啊。
一个矫情的故事,还被剪得稀碎,男女主角也不来电…
It’s an ordinary love story. Great storyline! TOUCHED and SAD at the end. 节奏感很好,在许久没能耐下心看过一部电影的这个深夜.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved