剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 梓运 9小时前 :

    明知又是一部开挂的抗英神剧,但就是无法摆脱影片的魅力,这就是宝莱坞的魔法所在。

  • 繁泽洋 8小时前 :

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

  • 贡念霜 0小时前 :

    电影中规中矩,完完全全的中规中矩。对于剧情片并没有过度期待调动情绪的剧情走向,但整部影片内在张力也不足:两国决策层的角逐较量不突出,两个主角小人物在大背景下的抗争也不突出。这个剧本其实还挺好的,小人物在国家之间斡旋的艰难,英国(张伯伦执政背景下)在二战伊始时决策的艰难,可以形成一个很好的嵌套结构,可惜没拍出亮点,甚至没有什么冲突。可能本片唯一比较新颖的地方是提供了一个张伯伦对于战争决策的视角,但是这个视角实在不太吸引人,既然不是架空剧本,有些历史决策不是靠润色就能改变根本性质的。

  • 系星阑 7小时前 :

    很长的电影 有歌舞部分好像显得轻松一点 看了以后才知道原来别的国家也有像castell(torre humana)这样的文化

  • 牧醉冬 4小时前 :

    印度剧必神,必唱唱跳跳。难免也会剧情俗套......还违背物理定理、生物定理什么的.....不过视觉效果不错

  • 霞玉 7小时前 :

    神技能。

  • 载璞玉 7小时前 :

    “我们无法选择自己生活的时代,我们唯一的选择就是如何回应”

  • 濯易梦 9小时前 :

    印度耗资巨大的动作大片,三小时的抗英神片,阿三哥开起挂来宇宙第一。

  • 梓然 4小时前 :

    德国地下抵抗组织呜呜呜

  • 雷惜雪 5小时前 :

    印度电影有他的民族特色,这种电影就是解压,“给人一种前所未有的幸福感”,也就是陈凯歌拍《无极》时追求的效果!从《巴霍巴利》一路看过来,喜欢这个导演very much,期待后作!

  • 锦梦 7小时前 :

    脑洞大开,又爽又燃,肉眼可见电影是花了大成本。铺垫太多,到了结尾有点不够爽。

  • 沙巧云 2小时前 :

    剧情实在一般,但你就是燃得飞起那种感觉,很是不赖

  • 韵柔 6小时前 :

    哈哈哈,除了莫名其妙的歌舞、开挂的抗英神片剧情,长达三小时的电影居然没有让人疲倦,一波波的剧情小高潮,人物的情感也能让人认同

  • 项文敏 5小时前 :

    真的不知道哪来的优越感。

  • 桐彩 8小时前 :

    德国外交官太悲壮了。希特勒和反法西斯为了崛起而使用的话术对于今天的我们来说其实并不陌生,因为世界各地的右翼仍在活用。特朗普“make american great again”普京要复苏苏维埃,悲剧一直在发生。而身处其中的理智的那类人将最为痛苦。

  • 飞和煦 6小时前 :

    赵子龙和武松强强联手 让日不落的老爷摆脱了地球引力

  • 杞振 7小时前 :

    "There‘re always some hope." "We'll be better off without it."

  • 腾逸 3小时前 :

    2022.01.27. 通过本片可以补一补《慕尼黑协定》和二战前的张伯伦执政历史背景,即使没有争取到和平,《慕尼黑协定》对纳粹德国的妥协至少为英法等国争取到一年的短暂和平和缓冲、若1938年就爆发二战,历史和今天会是什么样大家都无法想象。不过历史本就没有“如果”,正如故事里的Paul von Hartmann,明明有与希特勒独处的机会并可以开枪,但他错过了。卡司上德国演员们竟然全都是大熟脸,略可惜的是《巴比伦柏林》的女主在本片戏份有些少,可见德国影视圈子真是太小了。铁叔、荞麦、Jannis三位男主都非常出色,开心见到黄金配角戏骨Alex Jennings。同样非常出色的摄影、剪辑、服装、美术、甚至Isobel Waller-Bridge的音乐,都为本片大大加分。

  • 昕曦 5小时前 :

    浮夸的我笑的没眼看,印度人真的这么自信吗?

  • 祥蕾 6小时前 :

    二战前的紧张局势,此时战争一触即发。现在我们看希特勒,绝对是罪人,毫无疑问。但是二战前的德国,支持希特勒的人有很多人,当时德国失业率高,人民生活一般,有这么一个强人承诺让德国人过上好日子,所有人就跟随了,也不考虑是通过何种方式让自己过上好日子的。剧中希特勒这个演员有点差劲,没演出元首的气势。而张伯伦这个演员不错,后来一查果然是老戏骨。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved