剧情介绍

一部同居喜剧,讲述了一个死去5年的高中女生的鬼魂和一个能看到和听到鬼魂的驱魔大学生的故事。这些年来他发现,他可以触碰他们,把他们赶走,所以当他需要一份兼职工作,却找不到一份薪水足够高的工作时,他就开始在网上发布招聘驱魔师的广告。他的广告:“将与你的鬼魂对峙。获胜几率:处女鬼80\\%,单身鬼40\\%,童子鬼97\\%,其余50\\%。“一天晚上,他出去工作,和一个女学生鬼对峙,在战斗中,他们不小心接吻,火花四溅。”

评论:

  • 姬雪峰 1小时前 :

    豆瓣【喜欢这部电影的人也喜欢】里有《对不起,我们错过了你》。

  • 抗半青 3小时前 :

    就是很舒服很温情的那种美国励志电影,怎么也不至于BP吧

  • 威睿明 1小时前 :

    每一个选择背后都是家人的支持,每一个拥抱背后都有大家的互相牺牲。

  • 勾惜珊 2小时前 :

    静音处理让影片增色不少。不需要多好,有时候只是恰到好处的感动,就足够。

  • 卫同鑫 9小时前 :

    在一般的父母對遠行子女既感到欣慰又不忍放手這一層之上,又增加了殘疾人對健全親屬的依戀一層:後者充當了前者的發言人和同世界溝通的唯一紐帶,母親所言“你出生時,我甚至希望你不是健聽人”引人深思。令人印象深刻的三個橋段:匯報演出一段模擬聽障人世界的消音設定,父親輕撫女兒聲帶以“傾聽”女兒歌聲,比賽一段女兒打著手語為家人歌唱,均來自於法國原版。本片屬於那種給出具有原型性的設定和簡潔明快的議題的一類電影,只是對於我的觀賞習慣來說,仍不免嫌其太過簡單、普通和保守。2022年4月13日深夜於禮崗荷花閣——廣州此輪疫情的惘惘威脅下,“禮崗影院”時隔143日再度“啟幕”。

  • 剑晨轩 0小时前 :

    比原版强点,叙事上圆滑了,也多了一点细节……但那又怎样,这电影仍然不能使我们知道任何事,纯纯浪费时间

  • 丹宇寰 0小时前 :

    标准的好莱坞校园俗套,没有欧式的厚重感,还鸡汤熬得过火。本片的价值所在就是听了几首一般歌,伯克利这么好上,知道了原版《贝利叶一家》,分数炒的比原版还高。为了制造冲突而冲突,聋哑母亲祈祷孩子是聋哑人竟然是母爱,真心理解不了这观点。一家人没她又不行的样子,好像一家人都是她生出来的。开头一身的鱼腥味还以为是《燃野少年的天空》。3

  • 乔合瑞 2小时前 :

    单薄的人物、完全割裂的两条主线拼出所谓“关怀”,实际上把聋人父母哥哥换成《乡下人的悲歌》中的妈妈外婆也完全不会影响剧情,最重要的无声戏也是直接从原版搬来的。而且,随便参加个合唱社就能考上伯克利,音乐学院不用考基础乐理的吗……?

  • 张简昆明 1小时前 :

    最有感觉的是ruby在车背后给老爸唱歌的那段 老爸摸着她震动的喉咙 我眼泪刷就下来了

  • 敛幼菱 4小时前 :

    合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~

  • 喻莎莎 0小时前 :

    就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。

  • 刀半兰 9小时前 :

    女儿问妈妈你是不是希望我生下来就是个聋子,父亲听不到只能看女儿的歌唱最后只能摸着她的脖子听她唱歌。挺好的。我挺喜欢这种慢电影。

  • 倪冬灵 2小时前 :

    3.5。看到一半惊觉情节与法国家庭喜剧《贝利叶一家》别无二致,一查果然是买了版权进行了更符合美式价值主流的本土化改编,那些法式喜剧贯有的插科打诨、冷幽默、黄段子也被处理地收敛不少,整体基调少了些许轻盈多了几分沉重(如法版父亲为保农场竞选市长改为美版全家为打渔生计奔波)。最感动的莫过于聋哑父母视角下的无声演唱与父亲摸着女儿的喉结感知音乐,这两段简直堪称无敌催泪大杀器,无论看多少遍都会被触动。

  • 华远 6小时前 :

    “如果我们要踢你出门,就要一家人一起去做”。

  • 揭尔竹 1小时前 :

    就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。

  • 孔善芳 6小时前 :

    完全不觉得得到奥斯卡的话会有什么错。完美的平衡。

  • 出永昌 5小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 卫德龙 2小时前 :

    剧本写得扎实(也可以说套路吧)每一步都不出意料,但还是会看到眼眶微微湿润。

  • 振凯 7小时前 :

    当年看原版的感受太好了,音乐也特别好听,还下了那首法语歌,这版感受差了一截,不知道为啥

  • 伏翠岚 3小时前 :

    看完看简介别名果然发现是翻拍的法国版《贝利叶一家》,原版的感触太深了。 7.5/10

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved