载体选的真好,相同文化圈的域外视角;下层人的失语与体制的朱子学,强调民族独立和视另一种外来文化为先进,可惜因为话题太多而难以深入。
宗教信仰、士大夫、被贬、流放、孤独、目之所及皆是蛮荒、黑白山水、撰写鱼谱;贱命、被身份与权利裹挟、成为师徒、互相拯救、路途不同、不能理解那样的境界、用自己所见验证了老师的教诲、伤离别。羡慕这个传承了我们的文化、被污名为“偷国”的小国,能拍出这样(我们不敢拍也不能说)的电影,更嫉妒他们的影迷,能在电影院里沉下心来,好好欣赏这么一部浸透了文学悲伤(我国那些诗人早就表达过)的佳作。
并且贯穿全片的,是对人的价值的全新向往:“昌大啊,活成不断向上飞的鹤虽也不算坏事,但是即便泥垢污秽沾染,选择活得像兹山一样,荒凉黯然却生机勃勃自由惬意,也未曾不是有意义的事啊...“,让人为之动容。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
水墨风的黑白色调,却意外地合适。儒学当道,本该以仁义治世,然非但容不下西洋学,将其贬为邪学,亦以百姓为农田,官僚上下串通,层层剥削,几近腐臭。若铨学问再多,儒学佛学西洋学样样精通,却无施展之地,腹中空有书墨,积郁成疾,入黑山后与昌大交往中渐悟,终顺应内心回归自然,书《兹山鱼谱》,既是避世,亦是求实,也承师徒情谊之重,成一美谈。
《误杀瞒天记》为家庭而战,《剑客卡南》为农村而战,本片《万岁毕姆》为底层而战。由此,有没有良心,成为划分电影创作者的准绳。
《思悼》,《南汉山城》,《兹山鱼谱》
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
小镇做题家:这都是人们不遵从马导师导致的。
10/10。太爱这部电影了,可惜这电影不是拥有悠久儒家文化的中国人拍出来的。
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
当一个book smart遇到一个海洋鱼类sea smart,互为师生,互相成长
黑白影片融入了晴朗与睿智,知识不是用来压迫子民,而是用来造福百姓。
有思考、没惊喜 也不太需要 很像《大明劫》前后那两年的国产片
热血爽片,真人真事。
关于印度人权律师的故事,不过伸张正义诉讼类影片佳作不少,佩服原型人物赢在题材但电影拍的只能说中规中矩,殴打戏真是够虐心的,评分过高远低于预期,8分以下三星半。
看他国电影,想本国的事情。我就想想
“为我所用”,学着中国的程朱理学,照样也接受西方的科学,拍得是18世纪的朝鲜,但这很韩国。“在你背四书五经的时候,他们(西方)不一定又研究出了什么,又知道了什么”,如果一叶障目,只抱旧不学新,把路走窄了很容易死胡同。
男主有点过于性感了,片子里更了不起的其实还是那个连自己名字都不会写的部落女人
看完只想说,还好还好我生在中国,要是在印度,真不是人过的日子😂
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved