网飞这个片子真的让人蛮失望的。
电影四平八稳。但,真心羡慕美帝人民,可以通过电影来扇老爷们的嘴巴。 羡慕那句“全世界都在看着你们”
剧作完整,结构工整,表达准确。单项看提供的都是正确选项。但放在一起做为一个两个半小时的电影,也因为各项的准确变得沉闷乏味。当然zhengzhi意义上的东西另说哈。
-How much ia the worthy price to call off the revolution?
喬說那時他在芝加哥公車上遇見過William Kunstler,向他表達了敬意,就在七人案審判期間。比照如今…一言難盡。
hello to whoever you are
在此时这部电影的社会意义大于电影本身。拍的中规中矩,反派塑造的太不立体,尤其是大法官傻的莫名其妙。复杂度密度很高~Abbie和Tom两个不同文化派系的矛盾和融合拍的喜欢。
最后,与其拿本片反思遥远美国的当下,不妨反思邻近香港的当下。
welcome to the rock!
没有吸引到我,感觉拍的太正了,剪辑也很令人厌烦,同样题材同种手法的美国电影太多了,没新意。
美国这类真实事件改编的电影跟非虚构文学一样,细节考究,但是太冗长,看得缺乏代入感。然而豆瓣用户就喜欢给这种电影打高分,其实是给“民主”打高分。
爸,警察打你怎么办?警察怎么会打我呢?我和平、守法而有礼貌。结果,哈哈。1968 Chicago; 2019⋯⋯。
开始还以为是揭露美国司法黑暗的片子,哪里知道人家司法体系居然真有纠错机制,堂堂大总统想定几个老百姓的罪居然都定不下来。公正的法律的重要性,大多数人大概只有在自己被审判的时候才能体会到。
读名单那一刻引起的亢奋不如「波斯语课」,不过群情激昂要比后者的行注目礼自然。看起来是在批判,其实是在赞美。
对美国政治不了解 看得我一脸懵逼 以至于最后的唱戏觉得有点尬。
索金的剧本在,表演和影像都变得不那么重要了。这政治立场真是没法再鲜明了。1960s的政治、司法与越战都扔进一部《死亡诗社》里,简化和夹带的东西还是太多了。抽离点看,这片侧写了二十一世纪左派大佬训练营。
“- 你竟然把选举排在第一位?平等 正义 教育 贫穷 进步这些排在第二位? - 如果不赢得选举,谁排第二就不重要了。” 这些年的观察是,人类是不会拥有普世价值的,他谈生存你谈自由,他谈发展你谈公平。世界像是一团皱巴巴的纸,所谓的坐标系根本就不曾存在的,唯一能把大家拉平的办法就只有,付之一炬。
艾伦索金是属于能用剧本影响到影像风格的那种编剧,连着看《乔布斯》和这一部感受就会非常明显。我以前觉得他的剧本很适合用来学习写台词,尤其是台词上下句的对称和衔接,那种语感和节奏真的绝了,但英文和中文语感本身不太一样,行业大环境也不同,渐渐觉得不是很适用,大部分人做不到他那么精准,而且注意力放在台词设计上之后,戏会不自觉为台词服务,就本末倒置了。这部索金自己做导演,不功不过,但在对剧本的完成度上想必他自己应该是很满意的
托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
索金写法庭戏值得期待。Netflix 10月16上
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved