剧情介绍

  达米安(亚历克斯·以特尔 饰)是个虔诚的教徒,他与哥哥安东尼及父亲一起生活。
  一天,达米安在自己的秘密基地边捡到一个袋子,里面竟然装着20多万的英磅,眼看英磅就要统一被换成欧元了。兄弟俩在不告诉父亲的情况下,要把这些钱处理掉。
  安东尼考虑到了很多现实的问题,他好好利用这些钱,达米安却觉得钱对于他来说并不那么重要,他希望能把钱给那些贫穷的人。平日他更在自己的虚
  拟世界中,与不同的圣徒们交谈,不亦乐乎。
  不久,达米安发现一个行踪奇怪的人,原来是他是名劫匪,如今他要取回他的钱。圣诞节表演当天,他们的父亲发现了这件事。面对劫匪对家里的破坏,父亲决定把这些钱据为己有,与女友还有儿子们一起到各大银行换取欧元。就在前一天晚上,该劫匪需要达米安的帮助,再次获得巨款。
  但最后达米安决定要把那些钱都烧掉,就在这时候他看到了他日朝夜想的母亲,母亲借着最后的机会,要教会他看待世事……

评论:

  • 蒋幼怡 5小时前 :

    踌躇前途舍家人,责任梦想嫩肩担。

  • 郯德寿 7小时前 :

    “我曾希望她是聋哑人,这样我就可以和她更近一点。”

  • 闾丘坚诚 8小时前 :

    40。

  • 欣萱 9小时前 :

    讲了这么多社会不公现状没讲明白一个为什么选择的是基督教,反对帝制君主制,和必须信仰基督教的必然联系是什么?西学≠基督神学吧

  • 辟茂才 5小时前 :

    Ruby和Miles在台上唱着歌,突然声音被掐掉了,一片寂静,以爸妈的视角扫视着周围人的反应,这个片段很震撼!以及,Ruby在伯克利面试,边唱边打手语给家人这段,也很动人。还好,除了不相干的同学们,Ruby身边的人都很好很好~ 合唱老师也太搞笑了,“Be-rrr-na-rrr-do,发不出弹舌就别这么叫我!”

  • 礼和颂 3小时前 :

    十分赞同豆瓣网友的以下感慨:“中国有苏轼这样的文人的国家,居然让韩国先拍出了这样充满哲理人文气息的电影!”作者不回避自己国家几百年前深受中国儒学文化的影响,不回避西方宗教带来的“西学东进”的史实,即再现了历史人物的真实,又通过艺术虚构阐明了自己今天对时代、社会的见解,可谓尖锐激烈,又平心静气。难怪它摘得了去年韩国百想艺术大赏电影类的大奖!值得观赏。

  • 相玉树 5小时前 :

    全家人一起开车狂奔赶时间,很像当年的《阳光小美女》,最初的保罗达诺。

  • 琛天 0小时前 :

    松间沙路净无泥

  • 焉桂帆 6小时前 :

    叙事文本关乎韩国近代从受儒家程朱理学影响到西方天主教两种文明的冲突,类历史剧的明快叙事来阐述近代西方文明不可阻挡的影响——甚至可见诸多细节(丁若铨的对话录)是民主与平权思想的萌芽。由黑白转彩色画面象征“见天外天,我心光明”,风格化地夹杂琐碎桥段(中间还有喜剧),在文本、技巧、内容和形式各个方面流俗,云淡风轻的文戏推进配合那些古诗词富有诗意。黑白画面的质感似乎是导演欲揭示历史上真实的封建帝王极权对于绞杀非己“异端”思想的黑暗一面,实则也是批判程朱理学。韩国片拍这个题材,其历史思辨尤为真诚精到。7.7*

  • 燕香芹 5小时前 :

    From give and take and still somehow.

  • 钦怡畅 2小时前 :

    coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。

  • 静珍 4小时前 :

    新冠疫情给当代人带来的各方面创伤实在是太大了,以至于每一部有影射含义的作品都无形中成为了这个后疫情时代风口上的印证书和安慰药

  • 祢琬凝 9小时前 :

    比想象的好看!片中人物,如女主鲁比、其双亲、Mr.维老师,塑造的都挺立体、生动、个性的,所以,情感就真实,而且片子不刻意煽情,一切都自然地流露,这样更能打动人。

  • 涵美 4小时前 :

    美版翻拍,聋哑视角的duet如此催泪,无声胜有声。我们的声音传不到彼此的世界里,我们的爱意却温暖彼此的手掌心

  • 腾迎海 6小时前 :

    但除了各种正确以外,这本质上是个与原生家庭的痛苦剥离却又不得不这么做的故事。

  • 那琼思 9小时前 :

    歌难听。好的桥段几乎是1:1照搬贝利叶,改编只是换种语言。生活无忧的畜牧业小农场主变成生活拮据又受多重政策监管的渔民,姐弟变兄妹。多出来的家庭故事线和原版走向了相反的道路。在贝利叶一家,聋哑并不是问题。严肃化处理之后的CODA,聋哑又变成了阻碍女主向前的问题。

  • 闾丘坚诚 8小时前 :

    改编之后更符合好莱坞叙事的范式,从头到尾都散发着……为啥最近看的片子都觉得好结局来得太突然。对着老爹唱歌那段还是很感人。

  • 益哲妍 6小时前 :

    家庭之爱乃是永不过时的主题。

  • 禹冷霜 4小时前 :

    7.6/10 首先,我不喜欢健听这个词。英语CODA,香港译《心之旋律》,台湾译《乐动心旋律》。

  • 辰泽 7小时前 :

    上次听歌听得这么爽还是皇家酒店谋杀案里 合唱团那些学生个个都是一流水平有两个很有新意的桥段 把手放在你的颈部你的胸膛感受音乐的跳动 在唱歌的时候打手语

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved