看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大
同样是以麦克白为蓝本,麦克白夫妇的表演远不及《蜘蛛巢城》里的三船敏郎和山田五十铃。
把戏剧搬入电影
p.s.好的,我们已经看过了黑人演的麦克白,估计不久的将来我们也可以看到黑人演的维纳斯,默罕默德二世,明治天皇和林肯。不知道将来有没有希望看到黑人演的希特勒,白人演的马丁·路德·金,以及同性恋演的耶稣和跨性别者演的J·K·罗琳。
黑白摄影凸显中世纪苏格兰的荒芜冷峻,窄画幅在逼仄的空间里营造压迫感,烟雾光影和声效运用赋予鬼魅、折射人物心理变化,棚搭布景和建筑几何线条构图呈现极简美学艺术,精致古典的文学念白以及毫不遮掩的表演痕迹,都像专门为贴近舞台剧形式所特意设计。这部耳熟能详的经典剧作曾被无数次搬上荧幕,故事情节早已人尽皆知,单飞后的科恩并没有如预想中那样大刀阔斧另辟蹊径,而是带来一版极其内敛保守的翻拍,叙事结构完全忠实原著,绝大部分台词原封不动复刻,在陈旧的文本里反复提炼关于人性与宿命论的主题,固然给予观众耳目一新的视听体验,但切入角度仍过于古板,老调重弹。在黑泽明的《蜘蛛巢城》面前,任何莎剧改编都显得黯然失色,科恩这回多少有点被A24的风格捆住手脚,丧失了施展才华的余地,整部电影形式大于内容,一切都是可以但没必要。
喜欢这种黑白独幕剧的电影
太一般了,一直在用全景卖弄陈旧的黑白建筑摄影美学和用特写夸示演技之间疲劳地切换,选角亦不出彩,有黑泽明、威尔斯和贝拉·塔尔等版本在先,科恩出一部这样的新版实无必要
(我怎么觉得莎士比亚写的这部剧也不过尔尔)
麦克白的陌生化。
这是属于麦克白的悲剧,也是属于我的悲剧。王冠掉落,魔法失效。黑白提升了观感,也突兀了缺点。
形式上做到很多了
第一次看麦克白,确实是精彩的戏剧,不愧是莎翁。翻译应该很幸苦吧,全是古英语而且辞藻华丽不说人话
视觉设计上的独树一格,戏剧情节上的昏昏欲睡。
女配真是几句台词和几个肢体动作就秒了Denzel Wanshington和Frances McDormand
最後一鏡比群鳥恐怖😟“Delbonnel的挑戰”😇
然后...是我格局不够…
极端风格化的一出棚拍舞台剧。同为A24出品,像是《灯塔》和《绿衣骑士》的集合体。与《灯塔》同为4:3黑白画幅,前者更注重光影而本片更注重构图。弗朗西斯麦克多蒙德的又一个冲奥角色,戏份不够突出不看好。除了视觉上足够享受外与之同等的是观影过程的空虚。
【2】如果只是单纯“复古”,其实已不值得被肯定。况且真挚与否另说,德莱叶时代可不会有这般空洞的造型化倾向。正如沃卓斯基的新作也仅有一人执导,结合作品某种程度的转向,值得思索。
Malcolm太像反派了也!全程看光与影构成的城堡了
和奥逊·威尔斯那版的《麦克白》相比,故事讲得更丝滑、更工整,但是情感却显得如此的单薄。形式上的美大于一切吧。相较于丹泽尔·华盛顿扮演的麦克白,麦克多蒙德扮演的麦克白夫人更出彩一些。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved