《咖啡》改编自金卓焕小说《俄罗斯咖啡》,讲述了1896年朝鲜国王高宗逃到俄国使馆躲避日本人的“俄馆播迁”事件发生后,企图暗杀高宗的间谍刺客间不为人知的故事。
《解救吾先生》实在没必要翻拍,没有引起普通人共鸣,被绑时间也短,还不如看《省港旗兵》。
这个绑架犯主谋选得好失败,虽然长得阴柔但不阴鸷,没那股劲儿啊。不过快到2202了还能在大银幕上看到我的cp,真是感慨。
没想到这也能翻拍,感觉男主太厉害了,全能型的,带着嫌疑人去指认现场的人太少了,而且警察为什么不一弹夹梭过去啊,感觉很违和,给女反派的身材加一星
翻拍不如原版系列,而且差的太远了。其实出彩的不是人质,而是反派这个角色。原版王千源的表演状态和吃饺子时表演技巧很难复制,黄政民不应该演黄政民,应该去演劫匪会更好。
这里的《人质》不需要解救,自己都差点逃脱了。。
很一般,黄政民的演技也被拉低了,反派就单纯的恶,却没有那种让人着迷的感觉,总觉得像街上那些二愣子一般,恶得程度是让人觉得恶心想一巴掌拍死而后快。动作戏拉跨,这次韩国警察终于有一点点作用了,5分
我觉得不如中国版的好,中国版偏纪录片,那种真实感更能让人紧张。这一版感觉演员还在戏里
6.5,绑架电影拍烂了,这部绑架张力一气呵成黄政民21年爽片,让人想起解救吴先生。相比较那个话痨,这部更紧张够劲。自己演自己,也真是少见。
虽然刘德华王千源那部原版其实也很一般,但还是比这部翻拍版要好,好不少。即使不和原版比较,单纯作为一部全新的犯罪片看,这电影也很难及格,节奏拉垮、不够跌宕、反派的行为很迷。总体也就是看看黄政民而已。
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
一定是影帝级别的演员,才能撑起这样的片子。
黄政民演的挺卖力,就是这故事特别提不上劲儿,有些地方很刻意,反派还都有些脸谱化。
看到朴叔好惊喜!我家混混四人帮总是成双出现(前半段的节奏略微快但后面有很多转折也都抵消了,内讧的套路依然存在,港剧式的车战和打戏看着很解压,那种惊吓的效果你韩真的很会,我都不知道从椅子上弹了多少下,算是合格的!)
不像某些人說的那麽不堪.
正如黄政民被绑匪打得乌眼青一样给改的面目全非!这次韩国编导嗑药了吧?嗨飞过头了!什么乱七八糟的。
一定不要把这个和真实事件对比,也不要和原版对比。因为这就是个简单的个人英雄主义电影。黄政民是绝对的主角,剧情也为此服务而做了不少改变。因此也逃不过情节的幼稚和愚蠢。
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
虽然知道是改编,但是我觉得没有把普通人面对劫匪的那种懵逼恐慌不知所措的感觉演出来,就还是显得游刃有余了一些,而少了这一层“普通”感,这电影就失去了很多真实性,当然你可以说这是艺术加工。再就是多余的角色太多。
把一个非常现实和独特性的真实故事改得太商业类型化了。而且处理的的非常简单模糊,后面尤其扯。
要是没有看过吾先生,这个可以打7分,翻拍都不及格。。哎
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved