原著是没有看过的但这种缱绻的文笔专注男女之情的各种可能并倾注第一视角的小说谈不上振聋发聩却令人渐入佳境 三岛太宰村上都是这个路子 故事讲述一个艺伎把男主当成了蓝颜知己而对方也只是把她当成红颜 虽然有肉体关系但双方的关系不可能更近一步并且在试图增进的过程中互相折磨但明显女人更用心受伤也更深
后半段太匆忙了,忘记原著去看这个故事还是不错的(可能是因为我没看过别的雪国改电影吧),那种日式的“不说”处理得略显僵硬。
一晃眼差点把奈绪认成优酱。改编得有点迷糊,演员和剧情托不起这部著作啊。
电影的末尾部分对故事线做了梳理,我不确定是不是大众认可的解析,但是让我看起来有种恍然大悟的感觉.--驹子深爱着行男,对此不惜卖身为他治病;叶子也深爱着行男,但同时洁身自好;叶子理解并尊重驹子。驹子爱不爱岛村呢
和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。
描写没有看过的舞蹈,或者憧憬不曾有过爱情,又或那样绝望地恋慕一个幻影,如果这些都是徒劳,那人活于世本身,岂不也是一种徒劳,似杨千嬅所唱:真正得到有什么好 他有什么好 亦归于尘土
奈緒好美 有被驚艷到 /看到益生菌臉上的褶皺總是出戲地想 歲月是會留下痕跡的呀
只能说演员选的不太适合 ,或者说主演们的气场和功底还达不到足以诠释霓虹旧时代经典作品的能力 ,田中裕子和吉永小百合不得不赞美,绝对时代尤物。整片都平平淡淡毫无亮色 。
标准娱乐了。在Burbank看的目测全场都是影视行业打工人,大家笑点完全一致非常有回娘家感哈哈哈… 但还是不要搞这么低级趣味的东西吧,ageism这种东西,真的不该拿来开玩笑。看到一半有个老头推着walker出去了… 我正觉得非常悲伤的时候,过了会儿他竟然又推着walker回来了… 估计是去上卫生间了?… 真是无比强大的内心啊。说真的要是他突然开枪扫全场,我觉得也是可以的… 所以说还是不要拍这种东西吧
我同意老年人床戏才是本片最恐怖的地方,不过这个主题其实还挺现实的呀。
讨厌贫穷,让人无法坦率地活着。被卖来卖去,寄人篱下,强颜欢笑。 徒劳,医药费是徒劳,做艺伎是徒劳。没说出口的爱也是徒劳。 把客人当作了你,在手心写下的是你的名字。 日记的第一篇是你,但最后一页不想写上你的名字——我不愿看到一个人死去。 爱人甚多,得失且过。 对着岛村说真傻,对着叶子说疯了。 傻的是自己,疯的也是自己。 都是徒劳。
前三分之二真不行,后三分之一高良健吾出来还行。。
虽然诺贝尔文学奖吧……作为观察者的男主与其说喜欢驹子,不然说热衷于偷窥别人的生活,通过自己的脑补了一个充满神秘感的寂寞女人。水商売的女性到底是怎么让他有一种清洁感的?还是他迷恋的是那个腐烂的甜蜜气息?甚至作者多少有点NTR的癖好。他对驹子的追问到底出于什么变态心理?是不是还要从战后日本国民心态分析才能理解这个故事到底想表达什么?
1冈田准一的还原度还是不如专业COS土方的山本耕史(没办法,人家天生长得像)2后半的北征篇比例太少了!那才是土方岁三真正闪耀的时间,跳帮甲铁号什么的全跳掉了。真要压缩,应该是前半段用闪回去压篇幅,重心放在小说第2本上。
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
整个电影很好地传达了日式文学的那股拧巴劲儿,不过对驹子的刻画比叶子更用力,叶子完全成了配角。奈绪这次的扮相很有宫崎葵的气质,喜欢。
怎么才不徒劳?也许是我们要的太多,不期许,道法自然。
也感受到文学和影视作品的隔阂…明明应该再处理得更好的。
非常迷影向的成人恐怖A24。说着与原剧本无关的《精神病患者》麦格芬,就粗暴简单的致敬一场不再有海斯法典限制的刀入戏;进了地下室,理所当然就该《闪灵》了,只不过来了个猎杀关系的倒装。平行蒙太奇和双格画面的同步使用,以及毫无剧情和美学意义的频闪剪辑,加上黑白电视里宣教所带来的理性蒙太奇,完全实现了片中摄影师所言,我们要拍一部有艺术追求的nice dirty film.
爱情大多数时候都是徒劳【奈绪太好看了!!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved