印度孟买,结婚七年一直没有孩子汽车销售员巴特拉·瓦伦与新闻女记者迪普提,决定到医院人工授精。在已经移植成功后,医院告知精子与另一对叫巴特拉的搞混。瓦伦很伤心,一度不想要这个孩子要求迪普提打胎。另一对巴特拉夫妻担心堕胎,赶紧搬到瓦伦家楼上。两对夫妻从开始的冲突,到后期的和谐相处。
七月后,另一对巴特拉妻子早产一女儿。再过二月后,迪普提生下一儿子。
受精医院的院长及妻子的宣传视频上,给病人受精成功就是“好消息”Good News,片名是直译。可能香港的片名:BB驾到,翻译得更好
但是生活并不是如此
以克隆人为题材的作品有很多切入点可以进入深入的探讨,不过本片似乎并没有很大的野心,只想以舒缓的节奏去讲述一个已经走向生命尽头的人是如何向这个世界上最深爱着的人告别的故事。也大可不必纠结为什么连克隆人都能制造出来了,仍然不能攻克癌症这个bug,毕竟死亡是人类永远无法克服的终极难题,而怎么接受死亡才是这片想要表达的主题,奥卡菲娜的戏份不多,但贡献了全片最能打破悲伤感的一场戏。
会有天使替我爱你,是我精细设计的天使,最浪漫的谎言
唯有爱是永恒
最后的决斗是 Marguerite 庭审时为真相与众人丑恶嘴脸孤军奋战,Jean 和 Jac 的对战只是“伪君子”的脸面之争罢了。
若是交给维伦纽瓦拍出来会是什么样子。
罗生门三重叙述的多有重叠拖沓不够精悍,其它没毛病,片尾决斗拍的好极。女权在中世纪,看谁敢欺负小变态(ง'-̀'́)ง 4+
重点是在那个年代,女人只是男人的财产。她是呆萌的生育工具,是呆萌向司机示好的方式;穿衣暴露被呆萌说是娼妓,反抗不动被司机认为是自愿;得知她被侵犯后呆萌的第一感受是“为什么司机总是欺负我”,而不是心疼自己妻子;国王根本不管事实的真相如何,“谁决斗赢了,谁说的就是真话”。
看得我拳头紧握咬牙切齿眼泪直流 fuck patriarchy fuck god fuck all men🤬🤬🤬🤬🤬Jodie演得太好了
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
一个精彩的故事。充分印证了“历史是个任人打扮的小姑娘”的说法,三位当事人、三种视角,每个人都在有意无意间抬高自己、贬损他人,让掩映其中的真相更加扑朔迷离。玛格丽特在这场决斗中所扮演的角色更为复杂,她的遭遇也成为了当时甚至如今很多人的真实写照。遭遇不公时,首先得到的不是理解或支持,而是至亲之人的怀疑,想要让施暴之人得到审判,却不得不先让自己成为舆论中心,一次次把伤口展示给众人,并承担决斗失败可能带来的惩罚,压力一度让她认为沉默是最佳选择。当丈夫与曾经的挚友殊死搏斗最终获胜时,全场的欢呼着实显得吵闹,这些人究竟在为谁欢呼,为丈夫的英勇?为正义的伸张?还是为确认这位女性确实遭受强暴?从最后的结局看,似乎又有种天道好轮回的感觉,并不爱自己的丈夫终于战死沙场,而她独享荣华富贵30余载,也算幸福终老了。
居然是一个女性故事,第三个视角是精髓,雷导有大格局。
apple TV批量制造的这些性冷淡设计美学+鸡汤伦理的片子可太难看了吧
刚看完觉得为女性发声,服化道不错,表现手法新颖,忍不住叫好。睡了一觉醒来想想,三个视角但不是罗生门,导演的意图太明显了,用明示和暗示来表达自己的观点,让人很容易总结中心思想。
却匪夷地无法治疗肉体上的某些病症。
后一视角打破前一视角的所谓真相,有意思的点比如:第一第二视角“双方握手言和戏份的台词是对调”,关键台词对人物品格烘托很重要;第二第三视角“楼梯追逐戏背影仰视跟拍与正面俯视跟拍”,制造暧昧与惊悚两种氛围。
虽然理解老雷的用心,但从另一个角度,他的这部电影之后,还原真正的卡鲁日的形象彻底成了不可能……
罗生门视角揭露人物的心灵运作:从莽夫的视角看到委屈,从弄臣的视角看到征服,从女性的视角看到禁锢和失声。近乎同机位来比较记忆的偏差,男性自我美化的过程暴露无遗,保守示好曲解为媚眼如丝,狼狈丢鞋曲解为欲拒还迎,而男性的一切行为都恪守了荣誉。为什么拼死上诉这一段,回应了metoo质疑者的问题。听耐观影说历史上女性发起上诉没有记载,但我不反对一切历史都是当代史。
挺老套的主题,也并没有什么新颖的演绎。表现力足够,缓慢细腻不显拖沓。研究所和家庭的装修都是我的菜。非常想知道研究所的外景地在哪里,好美。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved