剧情介绍

  故明君贤将,所以动以胜人,成功出于众者,先知也
  ——《孙子兵法》公元前五世纪
  所谓先知,在现代社会里,也指从事特务活动的间谍。
  巴黎奥利机场十分繁忙,前往莫斯科的302航次立即就要起飞,就在这时,苏联驻法国二等参赞弗拉索夫上校突然冲进机场警务室请求政治避难。苏联大使馆一等秘书闻讯赶来劝阻弗拉索夫;弗拉索夫太太也来劝丈夫回国,弗拉索夫断然拒绝。弗拉索夫很快被送到法国情报局,法国情报局想从弗拉索夫嘴里掏点情报,可他什么也不说,只要求赶快送他去美国大使馆。法国情报局局长贝尔东随后又接到报告,知道弗拉索夫在机场曾化了一百法郎请女售货员给美国大使馆打了电话,内容是;弗拉索夫要求在美国避难。为了争取时间,法国情报部决定用汽车把弗拉索夫送回苏联大使馆,以此来威胁他提供情况。这个方法确实有效,当汽车离苏联大使馆不远,弗拉索夫正要松口时,贝尔东突然来电话命令他们立即返回。因为美国大使馆已向法国外交部施加压力,必须马上交出弗拉索夫上校。没多久,美国驻法大使奥布赖恩亲自接回弗拉索夫,并于第二天清晨,偷偷地把他送往美国华盛顿中央情报局。
  美国中央情报局局长戴维斯很重视弗拉索夫的到来。但从档案室储有的弗拉索夫的详细材料来看,对于他的叛逃很难置信。弗拉索夫被放到测谎器面前反复进行心理测验,戴维斯还亲自审讯。最后,中央情报局对弗拉索夫作了认真的分析,认为弗拉索夫叛逃来美国的真正原因是;正当弗拉索夫青云直上时,赫鲁晓夫倒台了,他也从青云里掉下来,只派到巴黎当个二等参赞,他的生活又很放荡,这次被召回国,等待他的前途将更不妙。这个分析很有说服力。这时,正在这里的英国情报部二号人物菲利普•贝尔又向戴维斯作了推荐,就这样弗拉索夫被送进了优待室。从此,弗拉索夫开始为中央情报局效劳,并向戴维斯提供了北约组织最高机构里他所知道的一大批投K苏联的官员名单。
  几天后当戴维斯来到慕尼黑了解北约内部组织人员时,德国武装部队司令冯•施特赖里茨突然在他乡村别墅树林里"自杀"了。接着是政府高级官员霍斯特•弗尔森在湖里钓鱼时被人杀害。德国一下子死了十三名高级官员。西德刚开完追悼会,法国反间谍机构内部又引起了一场轩然大波。因为据弗拉索夫供称法国情报局局长贝尔东和法国国防部高级官员德瓦尔也在为苏联工作。贝尔东立即被停职,德瓦尔受到审讯。德瓦尔在受审时竟然听到了贝尔东的罪证:他和苏联人进行私下交易的录音带。
  欧洲所发生的一切使戴维斯有所警觉,为了试探他自己掌握的机密是否准确,当他来到英国伦敦见到贝尔时,他对贝尔说;别认为这儿干净,你这儿也臭气熏天,外交部的莱恩和伯格......。这个消息使贝尔感到意外。没过多久,英国外交部里两名高级官员就投奔苏联去了。英国有消息传来,莱恩和伯格的逃跑和法国"贝尔东"事件有牵连。
  贝尔东已遭到法国情报部的监视。这天贝尔东回到住处,他习惯地打开一本书,这本书原来是架自动录音机。录音机清晰地告诉他屋子里曾有人来过,已安装了窃听器。突然这时来了一个电话。他不敢在屋内打电话,借用邻居的电话和打电话来的人约定了接头地点。他巧妙地摆脱了法国情报部的跟踪来到会见的地点,约他见面的竟是贝尔。贝尔原来是为苏联工作三十年的老牌间谍,自从戴维斯透露了莱恩和伯格的消息后,把弗拉索夫和贝尔合谋的计划彻底打乱了,贝尔给贝尔东准备了一张去莫斯科的护照,是企图把莱恩和伯格逃跑的事件归罪于贝尔东。贝尔东看透了贝尔的花招,开车离去。贝尔用一种化学液体封闭贝尔东的车窗玻璃,企图造成贝尔东翻车死亡。贝尔东翻车受了伤,这使贝尔继续潜伏的计划失败,他慌忙地溜到苏联去了。
  真相终于大白。苏联克格勃分子弗拉索夫和贝尔策划了有史以来最可怕的一次规模最大的破坏活动。德国十三名高级官员全是由贝尔暗中杀害的,法国的贝尔东和德瓦尔是无辜的。戴维斯在中央情报局揭穿了弗拉索夫的一切谎言,贝尔东和苏联私下交易的录音带是伪造的,当年贝尔和弗拉索夫在土耳其合影的照片也是在苏联境内合成拍摄的。戴维斯也遭到两条化成"蛇"的克格勃所欺骗,弗拉索夫被捕了。
  半年后在东西德交界处,弗拉索夫被押来,与苏方交换俘虏。业已离任的贝尔东和戴维斯也都来到现场,贝尔东问戴维斯,弗拉索夫回国后能当上克格勃头子吗?戴维斯深知克格勃的内幕,他说:弗拉索夫这条"蛇"的前景不妙,因为他已尝过西方天堂的滋味,不会得到克格勃的信任,不久就会消失掉的。
  【简  评】
  这是一部由法国拉博埃蒂影片公司拍摄于1973年的反映前苏联克格勃活动的间谍影片,根据小说《第13个自杀者》改编。《蛇》希图突破旧间谍片的框框,但痕迹尚存。摄影上有独特的处理。
  这是一个虚构与真实事件兼而有之的影片。作者力图突破旧间谍片局限在两国的框框,而扩大为国际性的间谍战;另方面,也竭力避免旧间谍片大多以枪战、格斗、恐怖为主要情节的俗套,而着力表现间谍与反间谍人员之间的智斗。
  《蛇》汇集了欧美各国的电影演员,如尤伯•连纳、亨利•方达、德克•博加德、菲立普•努瓦雷等。其中,法国演员菲利浦•努瓦雷在另一部影片《老枪》中担任男主角。演迪比斯的是美国演员亨利•方达,他于一九二九年起开始电影生涯,至一九七八年已演拍上百部影片,表演以深沉蕴藉见长。演鲍依尔的狄克•鲍迦,一九三六年毕业于英国皇家戏剧学院舞台艺术系,一九四八年后从事电影演出。扮演贝尔顿的菲利浦•诺阿莱,是目前法国最受欢迎的演员。他于一九五六年开始从事电影工作,另一部法国片《老枪》也是由他主演的。至于演弗拉索夫的尤尔•伯连纳,原籍苏联,一九三九年加入美国籍。一九五六年,他曾以主演歌舞片《国王与我》而获得奥斯卡最佳男主角奖。

评论:

  • 卫晟然 2小时前 :

    3.5。是好看的类型片,歌曲选得妙,Both sides now,生活的两面,两难的分岔道。作为最佳影片无疑是过誉的,过于阳光的故事虽俗但很奏效。演员们也都很可爱。

  • 居绮美 0小时前 :

    我们何以理解彼此?如同有声与无声的世界,如同两种不同的语言,如同梦想与现实的隔阂,也许他们永远也不能明白音乐的美妙,但是他们可以看到音乐带来的感动与颤动,真正连接我们的,是爱。

  • 庚萧曼 6小时前 :

    从爸爸用手语打出那句“她从来没当过宝宝”开始我的眼泪就下来了…

  • 业念雁 8小时前 :

    真的太好哭,特别是父亲摸着女儿的声音,感触唱歌那一幕,对于聋哑人来说声音是无形的,只有触摸到声带的震动对于他们来说才是真实有形的。关于青春、成长、亲情的关系,家庭有时候是阻碍,是妥协,但也是成长的动力,是你看见他们那一刻内心便充满着力量,就像最后的一首歌,看问题是两个角度,聋哑人的家庭虽然在外人看来是嘲笑和残障,但对于家庭来说聋哑也是一种凝结成的力量。

  • 凌月 0小时前 :

    4.5星,学校演出全场寂静的一段真是动人。

  • 卫昱岗 8小时前 :

    在伯乐Mr.V的点播下一“鸣”惊人、因歌情开遇见Sing Street boy、爱的歌声跨越感官鸿沟,隔阂变通途。

  • 任冬梅 1小时前 :

    很欣喜再次看到如此真实克制又令人感动的美国文艺片了。在好莱坞疯狂拿着“同性”“族裔”“移民”这些可争奖的政治正确标签而设计电影的当下,本片完全抛开这些金砖,选择在“少数群体”中深耕,找到了我们平时最容易见到又最容易忽视的群体——聋哑人,认真还原了聋哑家庭的真实生活状态,主线是女主要追求自己的梦想考伯克利,副线是女孩和男生的爱情线。主线在“个人和家庭选哪个”中进退两难,副线在“取笑我家庭的男孩到底该不该爱”中纠结。虽然猜到最终女主肯定会考上伯克利,也料到会用手语来演唱,可真当看到女主用手语演唱时,眼泪还是控制不住的流下来。也许正是这种真实和真诚,才让任何修饰和技巧显得多余。这才是我们平凡人的生活和情感啊,世界都大同,人间同艰难。只有一家人团结一心,乐观迎难,这世上还有什么困难?

  • 卫昀峰 9小时前 :

    还有,女儿用手语为他们一家翻译歌词的场景…

  • 厍雨真 0小时前 :

    大概是奥斯卡里和《沙丘》并列我最喜欢的影片了…爸爸值得一个最佳男配的,如果最佳影片是这个真的就好了(感觉好难…

  • 施俊健 4小时前 :

    不错的温情小品,但不至于好到拿奥斯卡最佳影片的程度。

  • 卫玮 4小时前 :

    庆幸没有在还没看的时候就跟风说一句“不配”。小故事小人物小题材又如何呢?反正是有实实在在地触动到我。将一个乍一看并不吸引人的故事拍到这个地步已经够啦,很好的作品。

  • 卫镕宽 7小时前 :

    在上大学之前解决你的家庭问题,就是清甜鸡汤健听女孩;在上大学路上解决你的家庭问题,就是热血闹腾智能大反攻。剧作角度无可挑剔了,但就真的一切都太顺理成章,timeless also means nothing new…

  • 宓和昶 7小时前 :

    情节设置上缺乏新意,冲突与矛盾都在预想之内。胜在明亮动人的青春氛围与细腻真挚的家庭戏编排(碾压陈腔滥调的校园恋爱)。演出的高光段落拉高了整体的观感,层层铺垫到静音的那一刻,情感轰隆作响。

  • 凡林 6小时前 :

    观影过程中才慢慢勾起当年看过的快忘光了的原版《贝利叶一家》。与父母的对抗似乎比原版更为柔和,依旧是如此鸡汤式的温情和励志,内核还是关于梦想、爱与家庭,老少皆宜,制作工整,通俗的大欢喜商业励志家庭暖片。那段全场静默声道的以听障家人的主观视角看环境的片段真乃神来之笔。人道主义、人权、自由与梦想这一套西方价值,还是这么受用,想起了从小到大所见的某地的某些控制狂父母,只能感慨。看完才知道饰演女主妈妈的Marlee Matlin真的是一位听障人士,而且是奥斯卡奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者。7.8

  • 佴鹏天 5小时前 :

    还有,女儿用手语为他们一家翻译歌词的场景…

  • 夫冷珍 0小时前 :

    我原想补番,借着午睡休息,但是哭的稀里哗啦。

  • 国代天 8小时前 :

    几乎完全照搬法国版。推荐法国版,至少先看法国版。

  • 却星波 6小时前 :

    在今年的Apple春季发布会上,库克开场介绍Apple TV+的时候,给Apple Original Films来了一个混剪,包括《Swan Song》《The Tragedy of Macbeth》以及这部改编自2014年的法国电影《La famille Bélier》。故事内容八成与法国版相同,包括choir和audition部分采用了无声和手语的桥段,但剧本整体更美国化,是那种豆瓣Top250的品相和奥斯卡best picture青睐的片子,所以是一次成功的本土化处理。但个人跟喜欢片中女主的男生搭档主演的另一部爱尔兰音乐电影《Sing Street》,国内艺联引进过,但略有删减。看这部电影最大的感受就是你要忍受很大一部分的“无台词”时刻而去听那些deaf视角下的环境音。(PS:美国家庭真搞笑,饭桌上不可以听音乐,但可以玩Tinder,哈哈)【OCCiSOR/7.86GB】

  • 卫泓霖 7小时前 :

    这不就是《贝利叶一家》🐴?

  • 养梦菡 6小时前 :

    你不能说她好 也不能说她不好 但如果这是奥斯卡最佳影片 那奥斯卡也不过如此🤷‍♂️

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved