奇幻导演米歇尔·冈瑞(Michel Gondry)一向喜欢挑战观众的思维,而这部动画纪录片可视为他与现代语言学与认知科学之父诺姆·乔姆斯基(Noam Chomsky)的对话。
米歇尔·冈瑞透过动画,以独特的叙事和美术观点,呈献诺姆·乔姆斯基在语言学方面的贡献,观众将透过影片重新思考每一个语言所代表的意涵,启发性意味浓厚。
有这样完美的影星偶像吗?在生死之间毫无动摇拼死保护从未谋面的普通人
2.5。没看过原版,以为会有啥惊喜,整一动作片。
已经可以总结出这类电影的共同点 坏人战斗力爆表 警察无能 凭借主角光环和反派内讧取胜 绑匪甚至表现的比黄政民出彩 让人恨的牙痒痒
角色错位了,真正的黄政民不会自己脱身,能脱身的黄政民只是一个叫黄政民的角色。相较之下还是原版更好一点。
韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。
翻拍国内的《解救吾先生》,黄政民这次自己演自己,绝了。
不错,比国产版好。
深度怀疑这部电影是为了黑韩国公安而拍摄的,嫌犯在市中心被堵到,基本被控制的情况下都能逃脱。找到嫌犯窝点竟然还能被算计,最后竟然靠黄大神反杀才抓住嫌犯……只能说黄政民很努力,编剧太菜鸡
黄证明还是在“演”
黄政民是以真名出演电影最多的演员吧(《舞后》也是)。
重温完肉山黄政民和千代的经典对决,突然想看正版的片。几个绑匪的选角差点意思,电视剧型表演。李瑜美真好看
既然黄政民担当本片出演人质,我们显然能够猜到影片的重点会转移到人质上,再看片名《人质》更说明如此。中国版的警察、绑匪、人质三方角力不复存在,韩国版的警察很弱鸡,毫无存在感。为了制造戏剧冲突,绑匪戏还算可以,但为了不遮盖黄政民的巨星光芒,绑匪和警察的演员全都是不知名演员,纯是绿叶衬红花。这样的结果是,韩国版为黄政民量身定做,成了黄政民的独角戏。
但也正是因为这点让演员显得太聪明了
还没看过原版,感觉就是个很普通的绑架故事,加了一点明星被绑架的噱头。
江湖人称“电梯战神”的黑帮大佬黄政民…..被绑架
我是真的没有认真看,也是因为真的不好看…纯韩式打斗戏,不知道和绑架有什么关系?
翻拍解救吾先,没有原著精彩。警察可有可无,黄政民一个人摆平了一群悍匪。
相比于《解救吾先生》,这次的改编彻底输了。逻辑散乱,剪辑随意。
确实没解救吾先生好看,但本土化做的也不错。最大的看点是黄政民饰演黄政民,但是个人觉得这几乎是黄叔最不自然的一次演出,倒不像是真实的自己。
劫难后的片场一段实际可以深入的,然而真事改编的再改编大部分时候只能是凭空虚构,从头至尾“黄政民”只存在于这个名字上,老黄似乎并未找到或者压根就不想去思考如何扮演“自己”。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved