(共挡写诗不是爱情是政治,李商隐写诗不是爱情是宦海沉浮怀才不遇)
最后堕胎这段,画面和声效让人无比难受,都要冒冷汗了。
第一次看这种题材的电影,我一个大老爷们儿跟着揪心,感染力足够了,画面简单而唯美,白天黑夜的明暗分割直指内心煎熬和外表强作镇定,希望这是最后一次看这种题材了,女澡堂子除外。
导演很照顾观众的情绪,所以把残忍的那段放在了最后,见识了钛里面用刀猛戳自己下体来破坏那玩意儿,这片已经痛不到我了。我说过我永远喜欢法国电影,看法国女人就觉得女人还有希望,她们永远在谈论世界,谈论自己想做什么(与性别无关的话题)她们像人类一样谈论理想,这在中国还是好莱坞的电影里都很少看到(几乎也没)
"I'd like a child one day...but not instead of a life. I could hate the kid for it. I may never be able to love it."
相似的故事60年后仍在发生,子宫仿佛不是长在女人身上。还是喜欢这种短小精悍没有多余东西的风格。
“一种只有女人会感染,会把她变成家庭主妇的病。”女主的痛苦逐步加剧,直至撕心裂肺,幸运的是最后是“流产”而不是“堕胎”。但令人难过的是,这不仅仅发生在六十年代的法国,也存在于六十年后的当下。
奥黛丽·迪万《正发生》
“队伍继续前进,仰起额头,高举旗帜” 感谢没有停在急救路上,而是给人以希望的参加考试~
我也有学业、工作,梦想!
大概欧洲电影节就喜欢这样的揭露深刻主题的电影吧。这部影片改编自法国作家安妮·埃尔诺的同名自传体小说,时间是上世纪六十年代初,一个贫穷女大学生在意外怀孕,但是她只有好好读书一条出路,所以不得不去堕胎的故事。
当生理的反应与疼痛压过制约人们思想的禁锢,为什么我们就不能直视自己的身体、想法和欲望呢?
L'avant-première a eu lieu au Louxor. Un film qui m'a touché, j'ai ressenti la souffrance et la mélancolie de l'avortement avec l'empathie, je me rappelle que j'aurais dû lui donner plus de tendresse, et partager sa douleur. C'est trop tard qu'on peut pas revenir en arrière et le regret devient à jamais une vrais épine qui me hante toute la vie.
一点遗憾是没有看到法语原声的版本 但意大利的配音演员倒是没太出戏。 “什么都可以发生,但是怀孕不行,这是世界末日。这是一种病,只会攻击女人的病,让女人只能成为家庭主妇的病。”这是1960年,时至今日 它依然如此,正发生。性是美好的,欲望是不应该压抑的,但如果享受它的前提是有可能怀孕,是牺牲一整个人生,试问谁不为之动摇,谁不后怕。多么希望这不是只有女性可以共情的,多么希望这不是只有女导演才能演绎的。我只是暂且幸运的,但幸运不常存。只希望能代替恐惧和后怕的是行动和愤怒。
镜头内的颤栗和镜头外的真实世界共振,打低分的我看都是男的。
出售书籍的一幕让人心碎:男权社会下,“生育”成为了“梦想”的对立面。这种强有力的压迫和那些男人的“暴行”——有直接的暴行,也有更多语言与态度上的暴行,甚至有冷眼旁观便是客观施暴的暴行,以及最可怖的剥夺女性选择权利的制度性的暴行,撕碎无数女性应得的人生。
Realistic and relevant
像是《索尔之子》的导演拍了《四月三周两天》
想想当下,这片不就是一“独行二舅”吗?
若生育与否不自由,则婚恋与否无意义
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved