士大夫的追求,一边是礼失求诸野,一边是林奈分类法。
7/10 薛景求是在给对面那小伙子上演技课么
感觉是高票房和获大奖的节奏,希望票房破千万,然后让我们卞约汉得个大奖吧
都是读书人,为功名为信仰还是为求知,却是大不同。行至水穷处,坐看云起时,看邻人反思,想到故里无数人把青春与精力不是耗费在筑墙上,就是耗费在破墙上,实在叫人叹息。
可能是从师徒二人各自成家开始意境急转直下,黑白画面倒是遮掩了一些尴尬。
处于更高层级的人享受资源,下面的人就只能被碾压,这样的变态环境到今天也还存在?只是主角的表现还配不上那么博大的胸怀——若是想消除阶级分化,一开始就不应该对那个年轻人出言傲慢;若是心怀天地万物,就应该在言语上有所表达,而不只是落在纸面上。其实人如雪泥鸿爪,流放有时又何尝不是一种旅行?
8/10.
还有很多值得拍的,神农、孙思邈、蔡伦、徐光启、贾思勰、沈括、司马迁、王贞仪,在大慈恩寺翻译经文的玄奘,等等。
韩国真是狂热的基督教国家啊,开头部分引起不适,后半段还算理智点。
都是读书人,为功名为信仰还是为求知,却是大不同。行至水穷处,坐看云起时,看邻人反思,想到故里无数人把青春与精力不是耗费在筑墙上,就是耗费在破墙上,实在叫人叹息。
尤其喜欢丁若铨结尾写的关于海胆和小鸟的故事,蓝色小鸟从海胆飞出,海胆依旧可以蠕动。有点像丁若铨和昌大,本觉得师生情如果延续得再久一点就好了,丁说只要昌大过得好就好了,瞬间我就释怀了。丁经历世事变迁的豁达与昌大按照自己的性格去活形成某种默契的呼应。我对这个鱼谱本身也很好奇,太爱吃海鲜啦🦑🐟
明明挺好的诗,非得用现代韩语给观众翻译一遍,这就掉价了啊。反观日本,哪怕是最反英雄最无厘头的《电锯人》的主角,还会一脸遗憾愧疚地说:我没上过学,不认识汉字。这可是商业漫画,而《兹山鱼谱》是严肃的文艺黑白电影。虽然韩国有很多值得尊重的地方,但这种强烈的扭曲感我身为一个中国人实在觉得违和。
苏轼!苏轼啊!!!美食!!文化!!诗歌!!历史!!!中国电影人在搞什么!!!捶胸顿足!!!
读书改变不了贱民的黑白,至少可以自己看到彩色的参差多态;躲不开《牧民心书》,至少可以写《兹山鱼谱》。前半段以文字对抗既定框架的立意极好,维特根斯坦点赞,进士生活的片段略平。只可惜拥有李白、苏轼的你我却拍不出这样的电影~
原来和《思悼》《素媛》是同一导演李濬(jun四声)益,怪不得功力深厚。讲文化冲突,儒学是为王权服务,如何看透这一点,看透后如何。导演李濬益在采访中说,“丁若钟把天主教当作宗教,丁若镛将其作为性理学的补充品吸收,但丁若铨把西学当作哲学来接受。”这么一看,就明白多了。
之前看到有评论说很可惜,这剧本可以国内拍的,看完觉得纯属放屁,这内核是大陆不可能拍出来且上映的
三十看一半初一看一半,后半段看得大哭。文化自信并不是追着全世界让把农历新年喊中国新年,文化自信是无论日韩,汉字就是王炸,承认不承认都是客观事实。希望我们也能拍出这么慢斯条理又打动人心的电影。🙂
我其实觉得挺一般的,看的中间想到了《邮差》,不如。视点一开始是老丁,但不由自主的就变成了弟子。而且对于主题(意识形态?)的部分,导演也很含糊,不确定他想要传递的是什么(态度?思想?精神?)。
是好看的,虽然细想是有些好莱坞式的“态度转变-互相影响-一起成长-误会-和解”套路,包括结尾用too late来拉满的戏剧感,not to reinforce any East-West binarisms 但确实这种叙事和intl art house色调放在如此“古色古香”的题材上 文本里(包括故事里)不可否认地有着E-W tension, however essentialist or self-consciously rehearsed it might be. 觉得很有趣的是也许读书这件事在电影里只是一个叙事工具,对我来说却是感同身受的本行,以至于老师解释“德”的不同定义那段有些太close to home了,还有这种从隧道另一头出来的人企图告诉弟子隧道尽头没有光返璞归真的理想主义
出世与入世,韩国苏东坡。真的好有魅力的一部剧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved