剧情介绍

  2008年4月からは第3シリーズである『全国大会篇 Final』が全4巻で発売された。
  Vol.0:   [0. 焼肉の王子様]
  Vol.1:   [1. 頂上対決! ]、   [ 2. オレたちのやりかた]
  Vol.2:   [3. 真昼に星は見えるか!? ]、  [4. 心をひとつに]
  Vol.3:   [5. 最終決戦! 王子様VS神の子 ]、  [6. Dear Prince〜テニスの王子様達へ〜]

评论:

  • 蹇赞怡 1小时前 :

    科恩兄弟单飞了?不光单飞,科恩大哥的构图怎么有点学韦斯安德森了?不管怎么,绝对没有黑泽明大师的版本那么惊艳和张力十足,这个版本有点偏于简陋和仓促。

  • 纵音韵 8小时前 :

    有点吃惊,莎士比亚到今天仍然有旺盛的生命力。看了半个小时,竟然被深度的吸引了。

  • 柔骏 6小时前 :

    虽然不是烂片,但是这风格,那么有我最喜欢的丹泽尔,也看不下去了

  • 运绿蕊 6小时前 :

    摄影和艺术方面的精致让我这个对莎翁不是很了解的人也被吸引了,其实故事很简单,就是一个篡权后被策反的简单故事,但是因为演员的演技和整体的舞台剧感,让整个故事多了很多艺术性。黑白画质其实比起五颜六色更能烘托出人内心的恐惧和挣扎。

  • 首清昶 4小时前 :

    第一次看麦克白的故事,感觉自己太无知了,因为我看别人的评价都是说这是一个太熟悉被说烂了的故事。那我这个第一次看这个故事的人的感受会不会不太一样。首先完看的版本没有英文字幕只有中文字幕,真是太可惜了,我根本不知道别人的翻译准不准确,那些台词又太难听懂,我怕我没有看到一些很精彩的台词,毕竟这是一部台词太重要的电影。但还是可以感受到一些古典美。然后就是电影的构图很赏心悦目,就是现在说的,随便哪一帧都可以截下来保存,可能这也是这种电影的特点,跟电影描述的时代有关。配乐也不错。然后就是这个烂俗的故事核心,怎么说呢,就虽然我是第一次看麦克白,但也觉得这样的故事已经被讲过无数遍了,一点新鲜感都没有,甚至有点觉得为什么这种故事的电影,浪费资源,可能也是这部电影拍的没什么亮点的原因吧。

  • 沐幻丝 1小时前 :

    镜头语言和转场极佳,演技饱满,背景音和极简的布置给冲突带来很强的张力。可惜本科读文学时没有专门选读这部戏,在电影院看没字幕有点生涩难懂🥲

  • 欢彩 4小时前 :

    看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大

  • 桥骊萍 1小时前 :

    科恩的影像实验,做足形式的影视化舞台剧,但剥离古典主义的现代化风格,其价值又能有几何?看不出有什么新鲜的表达。

  • 豆寄柔 5小时前 :

    B 极其统一的视听语言,如一出舞台剧版,却添加了电影艺术独有的风格。舞台上无法实现的画面切转,被特效编排在一起,形成了几组堪称完美的长镜头转场,极简主义的美学设计,光,更多的是黑暗,与感观交织,台词设计并没有形成舞台剧式的念白,增加了更多的 重音与低语,甚至是呢喃,莎翁的词组,连成句子太美了,这种魅力是戏剧文学本身的美。Ps.出资源的时候就下了,但是一直没看,今天突发奇想去了电影院,只是没有字幕,我只能是听的一头雾水了...(还好回来补了)

  • 通夏柳 1小时前 :

    摄影和转场太好了。看科恩拍莎翁,总觉得里面人物会干出奇怪的事情hhhh

  • 驰运 2小时前 :

    Style over Substance 🥱🥱🥱

  • 珠玥 5小时前 :

    1:1,纯黑白,影帝影后,莎士比亚…比起电影更像是一场两小时的舞台剧,只不过呈现方式是大导演的视角…

  • 邦安 4小时前 :

    7.0/10.0。A24这次和科恩合作,1:1屏幕下另辟蹊径选择了黑白影像,以异常简洁的舞台镜头语言完成了兼具英雄史观、唯物史观和大卫林奇式梦境的创新改编。希望A24的另一部作品《杨之后》早日与公众见面。

  • 隽天韵 3小时前 :

    女配真是几句台词和几个肢体动作就秒了Denzel Wanshington和Frances McDormand

  • 桃萱 3小时前 :

    看过的唯一一版麦克白 (不算黑泽明的《蜘蛛巢城》的话)黑白效果还是很不错的 白色的背景加深一种神圣感 舞台剧感觉很强 几个大远景给的史诗感也非常强 还有几个迷雾转场效果也非常好 仰望天空到俯视而下 布景上趋向于德国表现主义 带有强烈的情绪传达作用 文学性挺强的(有些台词看不懂)不舒服的点 首先演员的英音 实在是不舒适 不如找同一个地方的演员 再者光影的运用 为了塑造大环境的光影 虽然很多场景很震撼 但也很大程度上放弃演员面部的光影塑造 不仅减少了一部分情感的输出 还造成演员的整张脸超级清晰 后果是演员很少起伏的面部表情格外明显 最后台词处理的部分 电影有很多内心戏 读出的台词略显死板 总感觉像布列松那样把内心戏作为独白会更好 也可以让演员安心表演【PCC - Oscar Nominees】

  • 诸葛傲之 6小时前 :

    对于the original text和plot的绝对熟悉是本片最基础的观影门槛了, 而Macbeth作为(可能是)我最喜欢的Shakespeare作品,看到Denzel Washington和Fran McDormand飙戏就忍不住要打四星以上。选择黑白的影像呈现,Joel Coen这次在mise-en-scene上下足了功夫,无论是建筑环境还是光影变化,都透露出一种冷峻却疯狂的气质。除了很喜欢影片对于the witches的处理外,McDormand对于Lady Macbeth的处理确实让人有耳目一新的感觉,野心并不是那么的外放,狠辣却不减分毫,最后的sleep walking scene更是一种后窗式的解构,让人对她的表演欲罢不能。

  • 枫玥 3小时前 :

    舞台剧 极简 黑白 光影美学

  • 苍沈靖 2小时前 :

    太失望了,本来我期待的是一部黑色谋杀犯罪片,结果是一部美术片。丹泽尔华盛顿的麦克白令人昏昏欲睡,科恩嫂的麦克白夫人后期还有点意思。

  • 春依 3小时前 :

    文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。

  • 星然 3小时前 :

    Denzel的气质驾驭主角尚且可以,演技单论,但是夫人的选角是不是有点太老了。极简的黑白影像,有些《沙丘》的空间感+《纪念碑谷》的线条感,有点看艺术装置展的感觉,好在片长控制的还可以,算是一部走氛围重心理的麦克白。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved