讲东亚母女关系确实讲得又好笑又切到了痛处。
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
看这部电影前需要了解一点,性解放不等于性开放。
實在捨不得Pixar被老鼠這樣糟蹋 遺憾...
另外性解放依然应该以道德和法律为基础,片子里探寻的道路太不符合现实了。
我选择成为我自己。这个世界比较没用就是情绪宣泄,比如说什么你知道又能怎么样呢?仿佛你真的知道了一样,所有的东西你都要先知道了再说,在你不知道之前,你不需要任何的表示,我现在不和人争吵了,因为开始意识到,每个人只能在他的认知水平基础上去思考,以后有人告诉我2+2=10时,我会说,你真厉害。”
而这一切,无不指向一种惯性,一种对欲望羞于言说的惯性,一种活在道德评判中的惯性,一种一潭死水式的中产庸常生活的惯性,一种性别宰制关系的集体无意识的惯性。
Emma Thompson 无比珍贵独特的一次表演,戏外的她有多开朗多口无遮拦,戏里展现起对性爱的羞耻与自卑时就有多惹人怜爱。而即便在角色最 vulnerable 的时刻,她的表演也是那么 honest, generous & dignified。新人男主 Daryl Mccormack 毫不逊色,一双浅瞳大眼睛平静如水,映照女主的情绪并全盘吸收,how indulgent。几乎从未离开酒店的摄影和轻快顺滑的配乐是画龙点睛之笔。情节上觉得有趣的是,女主每次在性爱得到满足和解放后,本我都会膨胀得使她变得丑陋。Sexual fulfilment makes her so unhinged it's actually a very accurate observation.
虽然确实因为切身体验对东亚家庭权力关系/母女关系这个小话题而哭泣了,但不可否认main topic依然是青春期自我成长。东方仪式bless/curse,赋予/剥夺,宗祠传统/新的道路,只像是给爆米花美国人做文化安利,真正的东亚人太难因此共情了(所以墨西哥人看coco也是这样吗
看完没别的感受,就是想急着包鸭。如果鸭都这样的话……
难以相信出自皮克斯 既无逻辑性亦无想象力 且充斥对东方人的刻板印象
很有趣的片子,特别是推荐去看一下粤语配音的,很多翻译会比正规的字幕更贴近我们的生活,而各位主角的配音都非常赞,这是我第一次看粤语配音的动画片,感受到了诚意和惊喜。
凄美的童话故事。社交软件上聊天已经举步维艰了,哪还敢奢望光着身子聊天?你用尽了所有骗术,终于使我相信,床上的你是诚实的。
众所周知,四大天王有五个人;mei爹炒菜那场戏的材质和光线,绝了!
講Asian story的方式已大大進步了 不過感性上來說我是不能想象一個典型東雅家庭存在這麼美式溫情的和解的。
“每个人都有很多面,有些是乱七八糟的。重点不在于推开不好的东西,而是给它腾出空间,和它共存。”
6.28 没想到竟然是一部室内二人转话疗片,最喜欢的两个镜头其实是艾玛汤普森在卫生间,男主角百无聊赖发呆的状态,呼之欲出穿透屏幕的空虚
有一些触犯到我的点。整个走向非常老套,自以为是的女主对着其实有内伤的男主说教,假惺惺的救赎和解放,到头来思想解放还是要依靠性解放。女主说我知道你的真名那一刻我都要吐了。
大概可以预期要表达什么。但真的话太多且低效……话痨片太看台词的文本质量了,演技氛围都不错但台词太普通了……男主真不错,有尹昉内味儿。
一二次约会的紧张小心翼翼拍的挺动人,但转而三四次约会又落入原生家庭、自我和解的窠臼。主题是accept yourself,accept your body仅仅是几句台词以及结尾一笔带过,要是对accept our body的探讨多一些也许会更喜欢。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved