本片纪录了中国福建省一所普通中学一个高三毕业班的真实生活。高三的生活日复一日,简单而又沉重,痛苦却也快乐。
善良严厉的班主任,紧张刻苦的尖子生,逃避生活的“差生”,执着爱情的“早恋生”,学生的父母,每个亲历高三的人都有各自的感悟和超越高三的期望。影片的纪录真实、直白,透过高三生活的纪录,让人感到的不仅仅是为理想执着拼搏的浪漫,更有一种如鲠在喉的悲哀。
然后,都是女的~
看的时候心中一阵惊恐,那个妈妈跟我妈一样一样的,太可怕了,被支配了一辈子……
太像青春期的自己,東方式的教育是父母總是過度保護自己的孩子。你希望達到他們的要求,做一個perfect child。對於一些不符合他們期望的個性,感到抗拒和害怕。需要花很長一段時間來磨合,接納自己的不完美。片中兩代母女皆有此問題the far you will go,the prouder I will be。導演父母和美術總監都是華裔,早在bao就有合作。看紀錄片此次核心團隊都是女性。真是太棒了!Abby太像渡邊直美了!
从becky开始 我就狂笑 一直到im glad you“came” 最后居然哭了 看着emma Thompson抚摸自己的身体 欣慰的一笑。
很可爱 毛茸茸的女孩子
《怪物公司》《玩具总动员》,它们从不是一开始就想教会我点什么。
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
8.0/父母对自己的和解 很重要 对他们自己也很重要
适合春日观看,母女变身喜剧和互相理解才能冲破心灵隔阂的桥段会让人想起《辣妈辣妹》和《勇敢传说》,深奥的亲子关系浅尝辄止还是偏儿童向了一些,不过作为亚洲观众确实可以对愚孝情节深有感触。“做个好孩子”的思想基因一代传一代,美美口中的“改变”其实就是与时俱进,让昔日福祉和今天的挑战并存。小浣熊赚钱模式真的不是借鉴了迪士尼乐园川沙七霸吗??不愧是迪士尼!没有上院线真的很可惜,Sandra的配音是妙笔之一,谁还没有一个怕妈妈的童年?
女性的情绪化=红熊猫?接受它,它是你的一部分。
前面卖萌还行,就后面流行歌曲和宗教仪式混搭感觉挺诡异的。好奇这个仪式的粤语台词到底年的是什么
小熊猫好可爱,很怀旧,但是立意还差那么点意思
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
3.5星。谁能不爱男团啊(重点误。同事聊起这部电影,吐槽美美像极了职场上的某种奋斗批,从违抗母亲立定的优秀标准开始,她就远离这种塑形道路了吧。那种没有审美没有个性,只知道一味的迎合领导标准,在各项指标中力求第一的应试教育式奋斗批。
她明明是金主,明明用支付和购买行为逆转了性别与年龄的强弱、从理论上物化了面前年轻的男性,但她却如此卑微、如此怯懦、如此犹豫、如此自责、如此抗拒、如此忙于为一切寻找理由。
好棒的立意!与妈妈的和解,与自己的和解!长成自己的样子,做不完美的自己。
基本是“咯咯咯”和“呜呜呜”交织的观影体验,所以,还是要尽可能守护住自己的小熊猫啊。
很可爱很青春,小熊猫太萌了,粤语念咒也是相当可以了,亚裔家长的刻板印象也是做得很极致,分分钟让人神经紧张。
So white so cliche woke feminist shit 太白了,太虚伪不踏实了 sex is not divine! sex is just fucking sex
全世界的女性 哪怕是英国女性 都没有得到解放 你凭什么觉得够了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved