本片以电影剧照、电影宣传照、导演工作照和演员照片等引来夸张搞笑的动画,道尽一部优秀电影的出炉是何其艰难,其中的一把辛酸泪只有电影人自己才知。
编剧要通过不断地与稍纵即逝的灵感做斗争,才能写出自己和导演都满意的剧本;可是他们满意的剧本,相关审查部门总能找出各种各样的问题,于是最终到达他们手上的剧本,可能已与原来的大相径庭;之后,导演开始与摄影师、美工、场记等人员一遍遍地沟通,敲定细节,找寻合适的演员;拍摄中,问题会一个接一个出现,有些镜头要重复拍摄许多次;拍完剪完,要再送有关部门审查,如果他们提出修改意见,有些镜头必须重拍;好不容易电影上映了,该电影的所有工作人员又要忐忑不安地等待观众的检验。
林漫威写的歌好汉密尔顿风啊,写的词让每个人物都活起了we don't talk about bruno音乐剧风最强。👍(Bruno的配音是照着林漫威选的吗,唱歌的时候好像啊)
PS:请聆听差生内心深处的呐喊,给他们一点温暖一个拥抱,拯救自己拯救世界。。。╮(╯▽╰)╭
本以为魔法屋和外婆背后隐藏着什么黑暗的秘密,然而修复魔法屋的方法竟然是米拉贝去拥抱伊莎贝拉,这剧情是迪士尼动画写出来的?
平凡令人焦虑
为什么米拉贝没得到魔法,而最后米拉贝的魔法又是什么?
大力士那段最佳,其它部分放在迪士尼年货动画片中显得平庸无奇
抛弃刻板固着重拾初心的主题看到末尾还是温馨感动的。但情节的铺陈和叙事的手段也明显扁平单一了,有种旁逸斜出的缺损和失衡感,阿嬷和伊丽莎白的人物塑造与变化实过于迅速呆板。此外,歌都很好听,但一旦对其的插入达至频繁甚至高而乱的话就更加凸现出不完整的“拼凑感”了。一次合格的表达配一段不合格的故事。
完全属于女性的家族故事。虽然也是一大家子,但是完全没有Coco那么激发非繁殖系少数族群的恶感。
一不留神买成了国配,整个就像在看一场一般的中文音乐剧演出。
绚丽的视觉是最亮眼的加分项。前半段可以感同,但后半段却无法共情,感情修复的过程太快了。可能是因为我们东方人很少用拥抱这种热烈的方式,表达情感的方式会更加含蓄。不幸的童年需要一生才能治愈,无论是跟自己和解,还是与家庭和解,并不是简单一首歌一个拥抱就能快速解决的。好在迪士尼里还有童话。
后来的洗白又太生硬了,突然就变得和蔼可亲了,突然就和米拉贝和解了。
几个人平安夜一起看的,不断地在猜测为什么女主没有技能点,一男曰:莫非她的技能点就是帮别人实现技能?一女对曰:难道她就是蜡烛本体!一众人捧乎。预言那段纷纷猜测拥抱的那个人是年轻的奶奶,众人再捧乎。直直看到最后才发现这是迪士尼的童话,不是成年人的幻想世界,唯一相似的就这其中的(并不是奶奶带来的)艰辛和不如意吧。
姥姥,妈妈,姨妈,各种表姐妹,舅舅,五十年来老一代家长坚持的心灵支柱开始失效,越怕失去就越留不住,航行多年的老船开始出现裂缝,濒临崩溃。
原声最喜欢
留给迪士尼的第三世界素材不多了。不知为何,感觉这部音乐占比很高,未必是好事,似乎编剧已放弃更巧妙的叙述方式,改用歌唱把起承转合与角色心路一带而过。就神奇家族设定及其价值观的展现,感觉不如亚当斯一家有意思且深刻。中段破解预言家叔叔消失原因的情节倒因为加了一些悬疑元素而不至乏味。在这个故事里你依然能感受到迪士尼制作上无微不至的细节与流畅,但流水线的泪点像个不带感情的提词器,到点了就蹦出来,少了原始感动的爆发力。
剧情不够唱歌凑,吵架把家人撕裂,拥抱再重建家园。鸡汤满满,馊气呛鼻。迪士尼只剩下画面了。5
迪士尼近几年专注拍全球各地的文化背景,但每次这种只有色调和音乐对头的文化大杂烩套上同一个故事模板有啥子意义?(开头和高潮部分的闪回也不知道拍的是不是西班牙殖民时期,可能又是因为怕触及敏感历史被骂,所以把画面做的特别糊)
我看了三遍,国语、粤语和原版,最后我喜欢粤语版,神奇不神奇,特别一些台词很搞笑~
如果说冰雪奇缘2是“前一个小时绝美画面顶级音效一流视效的卖情怀秀肌肉平庸剧情+后四十分钟终于醒悟般的短暂发力”(来自我自己两年前的短评),那这部就是纯粹展示一流音效视效的秀肌肉之作。
这是给大都市好学生订做的吧?魔法代表了每个人的特长,那几首好听的歌唱出了核心:你不必那么完美,不必能力那么强,不要扛着那么多负担,总会有人爱你。这个主题当然不错,但编出来的故事却太生硬了,前因后果都不够清晰。角色都让人爱不起来,因为都太社畜了,而且也都服务于主题,缺乏冰雪奇缘那种鲜明的趣味和个人风格。精华都在歌曲里了,旋律和剪辑都很华丽。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved