遗作respect第二幕 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 记录片 西班牙 2003

导演: 李媛媛   

评论:

  • 华翰 1小时前 :

    虎爸鸡娃的故事在当今的黑人人权与女权议题下重新被包装和召唤出来,从家庭层面上这是一个极其蛮横和冒险的赌博,孩子的自信被建构在持续的胜利之上,其精神状态是脆弱的。但社会总是会赞颂这样的教育实验中成功的例子,这种“优绩主义”叙事以一种极端的方式进行着平权。简而言之,good job but I'll never support you.

  • 冀旭彬 2小时前 :

    电影就是普通黑人虎爸父亲训女记,威尔史密斯的演技的确好,但是一切都让我觉得,好像离杰出还差一点点意思。另外这样偏执的父母很多,也是正好他女儿是万里挑一的有天赋而已,我觉得不大适合鼓吹这样的故事。

  • 壤驷欣嘉 4小时前 :

    三星半。以成就居其次的大威作为关注高光并以其生涯首站巡回赛的“失败”做结,足以窥探剧本原貌的可贵;相比其他蜻蜓点水类的在世人物正面传记,影片对理查在暴君与慈父双面的平衡处理恰如其分,也为威尔·史密斯逐梦奥斯卡做足铺垫。一切无趣的商业传记内容,都足以被专业度无以复加的网球戏份弥补,青少年演员对大威从神态到动作的还原值得赞叹。

  • 云梅 4小时前 :

    第二个教练我曾一度以为他是个冤大头 anyway fine movie 无惊无喜

  • 农彬郁 9小时前 :

    康普顿部分是贫穷街区矛盾,佛罗里达则是培养平衡,理查德这般赌博不知有多少来自于自信,影片明显只展示了积极一面。所谓的计划,希望是除了苦难和相信,还有别的东西。后半段鸡血太多,比赛都没意思了

  • 卑湘灵 6小时前 :

    没看过一场网球比赛的我可以说是听着大小威的名号长大的(说明电视可没少看),14岁拿到1200百万美元的代言,老美的职业体育发展确实厉害。电影还行吧,史皇身材保持挺好。真不觉得完美编排别人的人生有什么好值得大书特书的。

  • 吴冰真 5小时前 :

    奥斯卡。虎爸式的成功案例。也别因为理查德的成功,就粗暴模仿他这一套国王掌控一切的育儿方式,既要看到大小威的成功,也要看到一些孩子承受不住压力,自暴自弃从而放弃生命的例子。辩证看待就行,谷爱凌母亲谷燕的教育方式也同理。因材施教才是最重要的,家长育儿前,首先要做好表态,并拥有高水平的眼界,以此做出好的规划,养育出来的孩子都不会差到哪去。虽然看起来简单,但并没有多少家长能做得到…

  • 勾含双 3小时前 :

    f you fail to plan, you will plan to fail.

  • 威晓桐 5小时前 :

    感到虚弱,推动叔侄关系前进的不该是关系外的父母问题和“回家倒数”#TribecaScreeningRoom

  • 戴弘博 6小时前 :

    标题是去纽约配乐歌词的激动,也是小男主录音中面对生活需要的韧性和坚持。有些文德斯的感觉,最后一句台词倒是说明白这部电影了,就是帮你记起孩童时期你看待世界的视角,回忆起那些你想被理解的渴求。这部电影拍给所有人过去孩时的自己。

  • 亢宛妙 5小时前 :

    成功了,他就是国王;不成功的话,他只是个倔强的疯子……

  • 卫舒帆 0小时前 :

    这电影真得超级讽刺,好看的部分和理查德没有一毛钱关系,根本不配叫国王!!!!!恶心的父权制

  • 别阳晖 2小时前 :

    又一套好莱坞流水线工业品,哪怕是关乎运动,你也很难从中燃起激情。这都能提名奥斯卡最佳影片,所以别总借主旋律来踩我朝的奖项,大家彼此彼此。就电影呈现的人设来看,理查德值得敬佩,但难以讨喜。

  • 房秀妮 8小时前 :

    最燃的居然是最后Beyoncé 的歌响起来 放的真人片段?!整个电影选的故事有点蹊跷 看得索然无味

  • 妫弘文 0小时前 :

    三星半。很美化这位“国王”了,传记类又几乎没有拍缺点,唯一无法回避的污点也是一笔带过温情收场。看后面的真实片段,主演模仿得很像,这种浓重的爹味的确给混乱环境中的家庭成员以保护。我这种根本不关注网球的人都知道这两姐妹,只是没想到大小威是真的姐妹。确实牛逼。

  • 倪代丝 8小时前 :

    导演究竟是不是从Get Out剧组里逃出来的?剧作也是分裂得可以,我打球是为了让我离黑人远点,但是打完球却希望黑人能隔我近点。

  • 斯初雪 3小时前 :

    美国虎爸混搭美国摔跤手的父亲,不过理查德确实很牛,而且威尔·史密斯也很牛,至少这部戏里面,他演的比麦克白悲剧里面的丹泽尔·华盛顿好多了#2022奥斯卡阅片倒计时#

  • 于夏瑶 1小时前 :

    中规中矩的八序列法剧本,威尔史密斯影帝锁了吧,导演的功底很一般。

  • 卫金泓 4小时前 :

    《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……

  • 慕容从蓉 3小时前 :

    【3】闯入虚构的纪录,某种程度上正是话筒刺破庸常,动作与内容统一:收“音”。但只剩一个聪明的方法,内容实在没什么意思。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved