A supermarket in a Moscow suburb is the heart of darkness for the Uzbek “employees” who work there a...
似乎是与生俱来的流浪,也是被回忆拉扯在了路上
有趣的是,片中讲到那些创造了美国的伟大精神,先进沦为边缘,无依无靠,而这样一个故事的叙述者,来自外来移民。
想起了《美国甜心》,想起我们这一代人,这是我们的未来吗?
看哭了。选择独处在别人眼里可能是偏执,但内心的孤独不足为外人道也。 -不是每个人都能抛下一切。-你确定我是抛下一切?
赵婷的电影确实在一定程度上打碎了近十年来流行文化对于young wild American时代的庸俗想象,引入的萧条、阶级视角也几乎是独异的。但是我稍不满的是刻意强调主人公受文学影响的一面,而且画面配音乐的抒情方式也用得过多而显得偷懒了。印象深刻的是一幕背景音和现实吉他弹唱交叠覆盖的场景,断续的弦乐有一种超拔的视角。
以为一直要逃离的那个起点,可能只是公转的焦点;以为不断远去的逃离,可能只是兜兜转转。6
也不会像你想象的那么坏
当一个人同时失去了家人和家园时会体验到的孤独,公路旅途也是探索生命意义的路途,关于丧失与疗愈、羁绊与放手、关于生死。其实片中涉及的每一种问题和状态都让人不忍去触碰和细思,但导演不仅有勇气触碰,而且处理得极为克制,哀而不伤,灰凉中又有光亮。
那段Fern的结婚誓言里的诗好美(莎士比亚十四行诗第十八首),风景色调自然好看。
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
“水无形而有形,无物而容万物”——水作为传统的女性性别符号,尤其是东方女性,象征着协调、温润、灵动、没有棱角、却充满着韧性和力量、也从不停歇。在这部电影里,无论是影像风格、内容、主角性格都体现着这一点。
整个故事讲得很节制,镜头表达和主角主观的距离感刚刚好,认识这种真实事件对个人生活也有警醒作用
风光与情绪,感受不到暖意的温度,无论黑夜、篝火、就连夕阳都是冰冷的。迎死之人,无依可靠,心里早已无所寄托,看清,也没什么重要的了。★★★★/8.3
路上就是方向,有方向就有动力,为什么所有人看起来都如此笃定?
Stunningly beautiful
总之是好电影!
“Dedicated to the ones who had to depart.See you down the road."
魔幻现实,豆瓣搜中文搜不到。被金融搞垮的人身心疲惫、无家可归,只能一直在路上飘荡
7.5/10 我也不希望在我死的时候,帆船还在路边
值得一看,但是获奖觉得有点牵强。3.5,因为众所周知的原因给四星
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved