史実をもとにした本作では、戦後初のキャビンアテンダントとなる佐野小鞠の奮闘が描かれる。東京で町工場を営む両親のもとに生まれ、飛行機のパイロットを夢見るも、戦争で父、母、兄を亡くした小鞠。料亭を営む叔母に引き取られ手伝いに明け暮れていたある日、彼女は「日本の空を日本人の手に取り戻したい!」という言葉を耳にする。当時、日本はGHQに航空関係の活動を一切禁止されていたのだ。声の主は逓信省航空保安部長の松木静男で、小鞠は彼の部下・三島優輝と出会う。そして1951年、戦後初の日本の航空会社・日本民間航空が発足。三島から“エアガール”を募集していると聞いた小鞠は、飛行機の仕事に関わりたい一心で応募を決意する。
再多说一句,希斯莱杰演完小丑之后也应该接一部像这样的戏
save and warm,peace and love
有几个点特别抓人,starchild和结尾各自独白。有些还是传统教育理念,都能猜到,当然能做到就很不容易了。不是特别喜欢黑白处理,羡慕华金的发质发型。
黑白电影总是带有一种其特有的孤独感,这部影片在两条主线中,同时表达着一种核心,那种来自对生活的无助,对未来的惶恐,以及来自人群中的寂寞。
尽是些blah,blah,blah,blah...
二十几年的柯南迷,不会因为没给涉谷装下水道、人类极限挑战之跳直升飞机之类的剧情影响的(笑),个人感觉纯黑噩梦以来最好看的一部了,有泪点有笑点,犯人够psycho,人物情感够丰富,白石声优也够格,柯南剧场版可能早以不再是推理的集大成,但永远是每年4月的约定和盼头,期待2023!
没看懂啊,一大堆人物,一大堆剧情线,我看的是解说,不知道是解说的问题还是剧情本身的问题,感觉剧情线很乱
好温柔好舒缓~整部电影仿佛在告诉你,你那些再细小再难以名状再拧巴的情绪,都值得都可以慢慢地摊开、轻轻地抚平。大人读不懂孩子,也许是因为我们本来就读不懂自己。Mike Mills好会拍亲密的感觉啊。对着麦克风喃喃自语的华金,让人想起her里的Theodore。
我现在长得这么大了,其实我已经不了解小时候的自己了。
其实译名有误,片中的C‘mon是“加油”而非“过来”的意思。很久没看这么舒服的电影了,黑白色的画面,时而响起的《月光曲》,就和片名一样温柔,听着小男孩轻轻唤着:C’mon, c’mon, c’mon…
很好看!每次都有不同的感动,不同的惊喜,超爱安室透!
I’m easy to find. I’m easy to be touched. 小小的,温柔的,流淌的,赤诚,等待,陪伴。那个黑人小女孩是我吧,为啥内心有那么多anger!
脚踩着那双白色的Chuck Taylor“漫游者”在收声之中完成了一次巡礼也是城市景观近物描写,那是最温柔的纽约。看完此片也让我想起自己在现实中承担着叔叔舅舅的职责,要做到如那清风拂面,也要星撒繁空~
可能是我太久没看柯南了,会不会太奇思妙想了一点
我们不能准确表达自己的情绪,我们以为他们不会理解生活困境,我们甚至没有耐心倾听他们的想法与倾诉,我们终究成为了我们曾经讨厌的模样。
这个译名也是过载了译者自己的文艺趣味。年轻时钟爱这类小情小调的片子,现在大概老狗逼了,对这种不痛不痒的东西爱不起来了,不懂这片子执着于黑白的必要性。以及,城市片还是比较爱伍迪·艾伦、索伦蒂诺的那些。
最爱 Joaquin 陪着 Woody 去街头收音的几组镜头,小鬼举着收音 mic 聆听周遭世界的同时,Joaquin 和我们聆听的是自己的内心吧…
常常因为我总是会被这样丧到尽头便是温暖的电影不讲道理地打动而感到自己无药可救。不仅仅是关于亲子共处,也是关于城市、关于亲密关系、关于少年与成长。和解是一件太困难的事,但我多么希望,我至少能够与我这fucked-up的生活坦诚地谈一谈,嬉笑着,怒骂着,或是泪流满面着,都可以。正是因为点题的一句台词是从9岁男孩的嘴里说出来的,让我感到分外的难过:生活就是,期待的事情从来不会发生,发生的事情从来无法预料,可我们也只能对自己说,C'mon C'mon C'mon
特别好看!当时看的时候好激动,警校五人组的部分很喜欢,佐藤警官开始的时候穿婚纱,我还以为是和高木结婚了,结果不是(他们什么时候真结婚?)总而言之特别好看!
恰巧和《暗处的女儿》一起对照,一个是无形的记忆,一个是有形的相处;一个是割舍的悔恨,一个是陪伴的关爱。孩子们朴实无华的采访语录在清透的黑白画面里五颜六色得跳脱出来,"you are my best friend"是我听到一个孩子嘴里说出的最纯粹的真言。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved