那只猫很眼熟,原来它叫猫咪老师;BGM也很耳熟,来自《夏目友人帐》;
Part1再不起眼积极努力你就值得被看见
温柔啊
在第一个故事里感受到了猫老师对夏目的保护和占有欲~很喜欢第二个故事,那种无关于实力强弱的陪伴,真正的挚友是可以填补内心空虚的
要来了要来了,夏目啊我好想你
越来越敷衍了,剧情也是看过转头就忘那种,就两集剧集的长度拼拼凑凑也好意思叫剧场版,除了卖情怀还剩下什么?
来访者根本基情满满啊啊啊啊啊啊
没想到在2021年还能看到夏目友人帐!喜欢安静的讲述着每一个故事,会想起以往夏天的时候,观看夏目的自己,正值午后,窗边阳光照耀进来,安静,安心,温暖,很开心!!
大家一如既往的温柔与善良,看到一个个熟悉的角色出来时真的要泪目了。希望他们可以一直一直在一起,永远过着这样平静快乐幸福满足的生活,把所有寂寞的缝隙都填的满满当当。
又丧又治愈。他说不可结缘,徒增寂寞,他说身边热闹不代表就是充实,他说人类的数十年对妖怪而言转瞬即逝……可共赏的月色如此美丽,总是让人怀念。
夏天果然还是要看夏目才足够温暖美好 这么温柔善良的男孩到底哪里找啊啊啊啊QAQ 每看一次都提醒自己不可结缘 后会有七!
“今晚的月色很美,我就特地送你一程吧。和你这样娇小的人类一起赏月的时光,也会有一天变得让人怀念吗?一定是转瞬即逝的吧。”不可结缘,徒增寂寞。彩云易散,烟花易冷,但那些铭记心中的美妙瞬间,大抵因为有你在身边才变得特别,让人怀念吧。
夏目还是那么温柔,而且成长起来更勇敢担当了,真好~向夏目学习
210606-永远爱夏目和老师,我们不要走散。
俺はできぬものには頼まん。お前なら見事果たせよ。果たせぬ役目を与えるなら辛いかもしれませんがお前ならできるよ信じて。/ちっぽけな人のことこうしてみたら月のこともいつか懐かしいことになるのだろうか。きっとあっという間か/辛いよな友人に追いつけないと感じるのは。
两个小故事,作为剧场版确实不够充实,难怪不上院线…
日本人真会小题大做、故弄玄虚,少看日式翻译
即便有万般的远方 但一定一定会到达
前半部分natsume和娘口三三好甜哦,看到美丽的风景也惦记着要和对方分享
快节奏里让人peace又治愈的存在。以及又get了三三金句,热闹不代表充实。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved