运动员获得冠军本就不容易,更何况是残疾人获得金牌,影片很励志,很有温度的一部作品,少年和成年苏烨伟的扮演者表现很加分,很有代入感。
第三幕是重头戏,道出很多无奈和挣扎,然后又是怎样从中找到方向。前面的戏略显煽情,然而瑕不掩瑜,应该要多些这种有关怀有温度有鼓舞同时也有思考的电影,这才是香港电影的质地。
作為運動電影,本片毫無體育精神或勵志成份;作為反映現實的社會性電影,結局以高潮作結似乎又太摸題不清。對於蘇媽媽,兒子跑步代表金錢和未來;但對於(電影中的)蘇樺偉,跑步的意義是模糊的。故事對運動員的了解流於表面,吳君如也過份搶戲,或者電影應該改名《神奇小子的媽媽》。(因運動員妹妹說有些位置準確捕捉到運動員心理而加一星)
港片温情励志故事,真人真事改编!经历类似阿甘正传,前半部分描述获得冠军的过程显得过于顺利简单,没有什么坎坷和磨难,让人稍微觉得难以共情,但是电影的闪光点来自于后三分之一,同样是奥运冠军,健全人可以得100万奖励,残疾运动员却只能得几万块,一旦回归生活,靠着低廉的救济金,很难维持生活,曾经的冠军面对父亲生病,也只能选择去做邮递员贱卖金牌赚钱,放弃自己喜欢的训练……高潮部分的母子间对话“妈妈只是想找一个能帮你剪指甲的人……”“希望在爸妈离开后你能有人照顾”渐入佳境,让人心里一酸,片尾的赛场画面切入真人原型,将故事推向了高潮!片尾没有落入俗套(傻小子没能获得爱情),在比赛之后嘎然而止,配上了原型的成长照片,告诉大家他不过是一个身患残疾的普通人,但是通过他和母亲的努力,一起创造了感动大家的奇迹!
输在起点不重要,重要得是知道终点在哪。四届金牌送给母亲当嫁妆,把哭的力气留在传送带后站起来的自己。如果能追上来,十三个月的酬劳可以没有后顾之忧,只是同工同酬在市场经济下显得多么可笑。
中规中矩,但是可以拍得更好的,很多被压缩的情节其实真的值得好好讲讲。(或许是阿甘正传打头,已经在我心中有了一个固定印象了)
更比偉仔本人更似殘障人士。
运动员获得冠军本就不容易,更何况是残疾人获得金牌,影片很励志,很有温度的一部作品,少年和成年苏烨伟的扮演者表现很加分,很有代入感。
16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适
说实话,只有3.5星。比起《阿甘正传》,这个故事缺乏了时代代入感;比起《夺冠》,短跑的分段没有能够充分发挥;比起《岁月神偷》,只关注妈妈没有关注到其他视角。电影有两个致命问题,其一,妈妈很重要,但是妈妈的作用没到点上,妈妈说小卖部老板没把他当正常人,而妈妈自己也没把他当正常人,对于二宝更是不公平到极致,这样的母爱并不感人。其二,两个主题很断裂,前半段,夺冠本不容易但是拍得太容易,后半段,生活本应该更好权衡,但是却莫名失衡。我觉得就叫《神奇小子》,当作传记片拍应该会好很多。
再,「點解有條路甘好,你都吾去行?」到「你是天生殘疾,沒人怪你,都是怪我(做阿媽的)」。上一代人吃的苦,造就他們不可被挑戰的姿態,重重陰霾籠罩在這一代人頭上,就問你感到窒息沒有?這是尹志文在點破,即可見,他身為導演,和監製吳君如的拉扯關係。又剛好,吳的老公,就是《奪冠》的導演。
前半部分都还很工整,情绪也到位;只不过最后的一场戏太没有逻辑,不明不白的就跑了第一。同时,这种基于真实原型改编的电影最后的感动更多是原型角色本身。
苏桦伟,苏炳添眼中的“苏神”。
苏桦伟,苏炳添眼中的“苏神”。
虚岁翻译成korea age?香港电影啊,那不奇怪了。主角是残疾人,不代表影片拍得不矫情
我觉得如果重新来过,少一个奥运冠军也比多一个悲惨的残疾人生要好
整体剧情节奏有点奇怪,但是演员演技很好,尤其小时候那段妈妈崩溃的戏一下子就让人看哭,还是原音最能打动人。
运动员的薪酬与退役后的去处,这不仅是一个社会问题。也是个人身份转变的适应程度与自身事业的一种坚持。
两母子在体育场的对话很真实啊,也是全片最升华的地方
比想象中好。香港的编剧还是很不错的,有几场重场戏的台词非常值得学习。想到《超越》,两者都是体育题材商业片,区别就在于这个片有真情实感,有真实的矛盾与冲突。这会让人忘记这其实是一部商业片。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved