一个印度版的逆转裁判,但建立在更沉重的背景之上。印度电影除了艺术的功用外,还承担着教化功能。所以观众对片子的热情,有一部分源自于现实而非电影。
推理也不错,结果是为了喜欢 hhh
看的时候总觉得人物的声音是浮在人物上面的,总的来说,就是音画好像不够同步,也可能是自己太久没看,印度电影,所出现的不适应感吧
好可怕的国家我艹….比《辩护人》更加触目惊心
出乎意料的好!是仅次于大人帝国的反击的质量。好哭好燃,野原新之助,FIRE!春日部防卫队,FIRE!青春,FIRE!
好!那就冲啊,小新!
就单拿悬疑推理都甩柯南几条街,甚至用上了二次元独有的证据。对于我来说,将感受写为文字反而成了一件不礼貌的事情
走投无路的小民,在正义律师的帮助上走上维权之路。
其实警察大半夜来告诉女主她老公逃狱
很长一段时间里,尤其是因为种姓制度,印度一直是压迫最为严重的国家之一。在看《杰伊·比姆》的大多数时间里,我和妻子都捏着拳头揪着心含着泪……
低种族出身,就像剔骨难消的出厂设置,在印度成为低劣人种、品行败坏的刻板标签。此种语境下,遭受黑警惨绝人寰的暴行依然坚守自己清白的丈夫,成为穷途末路上捍卫自身正义的献祭者。始终拒绝和谈、不向当权者低头的妻子,仿若莅入人间炼狱、争取平权社会的湿婆真身。而以良知和专业毅然对抗国家机器的律师,外加不愿同流合污的督察组成的双雄搭档,最终成为印度腐朽司法体制的破局者,奉献了这场属于“贱民阶级”的公正胜利。文本依然很印度,法庭抗辩和调查取证过程紧凑而跌宕。就是前情铺垫和歌舞混剪显得拖沓冗余,如果去掉奇观化、风情化表达,剪到120分钟会更好看。
要素过多的本格推理,最后关于青春那段排比句还挺感动的
“你最喜欢的东西是什么?”
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
很长一段时间里,尤其是因为种姓制度,印度一直是压迫最为严重的国家之一。在看《杰伊·比姆》的大多数时间里,我和妻子都捏着拳头揪着心含着泪……
看到前面四分之三还想打两分,最后的马拉松真的哭死了,青春就是做无意义的事才是最有意义的!
太惨了,即便是几条狗被这样打,看着都会无比难受。整体而言渲染的痕迹有些重,反而导致冲击力下降。
我覺得這部劇場版有競爭奧斯卡最佳動畫的潛力....
因为在现实里,我看到太多有一点点小权,就作恶的人类。
“你最喜欢的东西是什么?”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved