剧情介绍

  克里斯•加纳(威尔·史密斯 Will Smith 饰)用尽全部积蓄买下了高科技治疗仪,到处向医院推销,可是价格高昂,接受的人不多。就算他多努力都无法提供一个良好的生活环境给妻儿,妻子(桑迪·牛顿 Thandie Newton 饰)最终选择离开家。从此他带着儿子克里斯托夫(贾登·史密斯 Jaden Smith 饰)相依为命。克里斯好不容易争取回来一个股票投资公司实习的机会,就算没有报酬,成功机会只有百分之五,他仍努力奋斗,儿子是他的力量。他看尽白眼,与儿子躲在地铁站里的公共厕所里,住在教堂的收容所里…… 他坚信,幸福明天就会来临。

评论:

  • 郸绣梓 2小时前 :

    给予就是剥夺 舒伯特的小夜曲贯穿始终让我们一开始就知道,这是一场悲剧。鲁西安和卡洛琳,两个充满天赋的人,在追求自己的美的过程中,被巴黎(人类欲望的凝聚体)给予了不可承受的价值,于是,裂痕开始在他们无暇的躯体上蔓延。对美的追求在欲望面前变得不堪一击。结尾,在觉醒之后必须找到内在的力量,是这样没错。没有力量,一切被赋予的价值只会变成负担,就像电影的海报,通俗的说法就是欲戴王冠,但我很喜欢电影里的桥段,两个评论家在船上说耶稣不会游泳。而所有的追求也都会呈现出正反的两面,幻灭就是你看不到的那一面。 ps.由猴子选择哪本书好评,好讽刺,就像现在,猴子们在选择什么是真相 ps.香槟杯很好看

  • 阙静和 2小时前 :

    好的故事,今时今日依然如是,可见其经典,人类进步真缓慢。男女主的表演差了些,其它完成中规中矩。

  • 曼梓 1小时前 :

    这恐怖的令人惊悚的无声回荡

  • 翦秀美 8小时前 :

    “我带你回归写作,回归你自己,也许,有一天你会感激我的!”

  • 蒉思宸 6小时前 :

    文学改编的思路很传统,甚至旁白的效果虽然看似自洽但也有敷衍的成分。但这个核心情节一出来,观众会立刻明白为什么这是个适合当今再次拍摄的故事。人类总是重复自己,互联网时代的许多魔幻只不过是借助工具将其夸张放大罢了,巴尔扎克真是大师。

  • 沈寻冬 3小时前 :

    看完才知道是改编电影,一开始以为是多兰执导才点开,看到快中间已经开始觉得不对劲了。这个电影特别像一张精致的白纸,服化很好,但是过于平淡。如果早点知道多兰只是个演员的话我真的不会看完。

  • 雪雅 6小时前 :

    「我想到了所有那些在覺醒之後,必須找到內在力量的人。」Ta將停止幻想,開始生活。很久沒看到名著改編電影了,巴爾扎克的文字總是出現金句。所謂幻滅,人間喜劇。

  • 鹿心诺 9小时前 :

    前几天刚好买了幻灭的原著,看到有电影就想着先看看了解一下故事。 看完之后更想看原著了。经典就是经典,对规则和生活都写得如此透彻。 故事的最后依旧是回到原点。我记得以前看路遥的人生也给我这样的感觉,所有的东西绕了一大圈最终都会原点。 普通人的生活很难逃离最初的起点。 "我不再幻想,开始生活"。是要贴在脑门上时刻说给自己听的。

  • 翦嘉澍 7小时前 :

    一则小镇青年迎合上流、却终不得入的寓言。关系的本质是交换,不要自己加戏。

  • 枫楠 3小时前 :

    没有看过原著,有点羞愧。但这部电影并没有辜负巴尔扎克,成功勾起了我对于纯文学的再度热爱。声色犬马的巴黎幻影下,人物灵魂被层层剥离,最后见好就收,留给观众足够的空间去品尝这苦涩的人生余味。

  • 骏骏 8小时前 :

    片如其名。空洞滥调。同意这是有声书而不是电影。

  • 林家 2小时前 :

    現時世界往往在200年前定了調子,敬19世紀。

  • 玥梦 8小时前 :

    真正的幻灭不是一无所有,而是学会了活得光鲜哟。回看现在,和书里的可是毫无区别呀。全剧最爱伯爵夫人,活得精致又清醒

  • 运星鹏 5小时前 :

    Lucien本来要讽刺一本书,然而在他看完书后,说"我无法诋毁这本书,它有着力量,感情...文章inspired,sincere,never conventional."

  • 燕思雨 9小时前 :

    回到电影,男主命运和文字的命运一样载沉载浮。从古典诗歌,到香艳八卦,再到小报广告,文字和人性一起堕落。现在回看巴尔扎克的剧本,觉得和21世纪现实那么呼应。

  • 骞嘉 4小时前 :

    Every soul is for sale, for a price. 是巴尔扎克笔下的浮士德故事,是十九世纪的巴黎众生相,也是我们所在的世界。光论电影本身算不上佳作,但有巴尔扎克原著的功力在,人物塑造都不成问题,旁白有些多余(虽然是多兰念的)。但今天再看这个故事真真感到荒诞又现实,从新闻媒体诞生之日以来,它的角色就从未改变过……

  • 骞嘉 6小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 柯语燕 8小时前 :

    3.8,还是看着巴尔扎克和维瓦尔第的面子上

  • 糜天蓝 0小时前 :

    不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。

  • 濯兴发 0小时前 :

    Lucien是法国19世纪的一位充满抱负的年轻诗人。他离乡别井,告别以印刷为生的家族前往巴黎碰碰运气。在这座五光十色的城市裡,Lucien意识到自己来到一个充满谎言,一切以利益主导的世界。在巴尔札克的人间喜剧里,政治、感情、名气、灵魂... 万事也皆可买卖,每名 记者都变成了大作家。Lucien尝试爱,尝试挣扎,尝试在一切幻象中求存。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved