浩克为什么打不过灭霸 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 1997

导演: Sanjay Sharma

评论:

  • 卫平 7小时前 :

    11.2 无论科技发达到什么程度,生死与爱都是不朽的议题。本片难道不是从消费者角度看待逃出克隆岛???

  • 典桐华 1小时前 :

    天鹅挽歌,一个忧伤者的挽歌。放手很难,选择被遗忘更难,于是他选择将所有的忧伤带走独自走入那个温柔的良夜。

  • 凌欢 2小时前 :

    克隆人,不是他本人了,从细胞分裂那一刻开始,他的dna就已经开始有自己的演化路线。本人已死,只是找一个替代品,替自己活着。

  • 侍晓瑶 4小时前 :

    There is as much heart as heartlessness in this

  • 佴哲思 5小时前 :

    前有老鼠拯救漫威(复联四),现有老鼠拯救DC,妙啊

  • 支傲薇 4小时前 :

    都太过于残忍了

  • 善毅然 2小时前 :

    我想再次重逢,那是一首生命挽歌

  • 抄欣笑 5小时前 :

    跟1不是一个风格啊完全,变成老鼠大战外星人了,密集恐惧症有点瘆得慌,小丑女的片段也很变态美。。。。希望晚上不要做噩梦(⊙o⊙)…

  • 富擎苍 0小时前 :

    把伦理问题拍成鸡汤糖水片就算了,还拍这么长……

  • 世丹彤 1小时前 :

    温情的剧情伦理片,算是为2022开了个好头,当技术已经成熟,克隆所面临的就是情感维系问题,如何能通过副本和母体的认知匹配度测试,影片给了一个可供实现的方案。

  • 张简念露 2小时前 :

    很好奇

  • 佟佳以冬 3小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 卓晓桐 7小时前 :

    一集黑镜的体量,拍成长片没有增加多少浸入感,只多出了一些或忧郁或沉默的镜头。

  • 乌孙雪卉 9小时前 :

    不得不承认,Apple+的质感是极好的!

  • 扶隽美 5小时前 :

    我们不害怕孤独,我们更害怕被遗忘. 我们不害怕被欺骗,我们更害怕失去.

  • 屈刚洁 6小时前 :

    天呐,实在太过时了,不管是科幻概念还是镜头语言都应该是短片承载的量。APPLE+最近出品的片子或多或少都强调AI未来,这到底是何必呢

  • 戈哲圣 8小时前 :

    前有老鼠拯救漫威(复联四),现有老鼠拯救DC,妙啊

  • 宗政幻露 9小时前 :

    最后我会在自己的心里安息

  • 寒凌翠 9小时前 :

    把伦理问题拍成鸡汤糖水片就算了,还拍这么长……

  • 冯和悦 8小时前 :

    一脸欣慰释然的样子

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved