感觉小雀斑随时都会唱起来:red, the blood of angry men🌝🌝
每每看这种片子一是感觉美国确实开放,二是就这点东西在某国俯拾皆是,但却没人敢拍。
The whole world is watching!
本片要抗争的东西我感觉离七君子原本的诉求还是有点区别的,他们原本的诉求是反越战,但是本片实际争取的是发声权、抗争的是政治打压。
这是一个历史的书笺,插在60年代的「The whole world is watching」,又体认美国当前的政治局势进行表达。虽然长达两个小时但富于技巧性的拍摄手法和节奏感甚佳的剧本却不会让人疲倦,注意力始终能集中在这个很密的法廷故事之中,而演员各自精彩的表演将电影焊接得更有凝聚感。索金是想把抗议与审判,以及每个人的背景都挤进去,所以有时会让人觉得很仓促。
條理分明、不疾不徐的節奏,難得的一部不以聳動快閃的言詞及畫面來爭取認同的庭審辯證電影。
bravo
犀利的文本无法掩盖镜头语言的贫乏,导致说教变得刻意而令人难受
1.性别、种族歧视赤裸裸的体现 2.反越战中的嬉皮士表象和文化政治革命内里 3.轰动一时的大事件也是由偶然的个体和必然的趋势引发的 4.当法制变成人治,弱小的一方有多难维权,公权力的滥用 5.永远都不要小瞧脱口秀演员。
The whole world is watching.
事件发生在1968年美国大选前夕,后来尼克松战胜约翰逊当选了总统;影片上映于今年9月份,同样是大选之际。艾伦·索金再次对时事精准把脉,投射奥斯卡喜好的左派立场,把反战、左派、自由派、嬉皮文化、民权运动、政治倾轧一股脑融汇于这部酣畅的庭审剧,用他精湛的编剧、凌厉的剪辑和一众演技派的热血群戏。很写实很民主太灯塔。
求同存异,真的很美好
电影编排铺陈和混剪插叙都很漂亮,意识形态倾向过于明显,不过能拍出这样的电影总比被过分压制好。
(The Mobe)
美国政府不等于美国,这是所谓民主国家最大的悲哀。
可能大概的确挺好的吧,但我完全看不下去,整个背景太遥远生疏了
艾比·霍夫曼和汤姆·海登的那段对话说明了一种观点
行吧,之前想说的不让发,那我就删了,不让管理员这个时间点还加班。
Abbie Hoffman
Over dramatized, over political, over biased. The editing is not good either.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved