高桥怎么气质越发猥琐了。
“某些炽烈燃烧的情感就像这雪夜蚕室里簇然升起的火焰,雪悲哀落下来的时候,我也需要接受我爱的只是一场虚妄,可我对这虚妄也极致热爱啊,心底寂静的红,和心外寂静的雪,以及很多的期待与失落,都静悄悄的落幕。《雪国》的结尾让我意难平,喜欢起一个人来也要命的意难平,火焰总会被扑灭,雪国又将重回寂静,但那些火光与雪交织的雪夜,总将历历入我梦来。想起你来的时候,仿佛你的脸也映在火光与朦胧的雪之中,所有的爱与悲哀都像银河,哗啦一下倾泻到我的心坎里。也请,一遍一遍的,将我冲散吧,将我压垮吧……
男主长得太洋气了,加上有大量的心理独白,给人的感觉就是男主更像是戏外的说书人,而非角色本身。
深深的徒劳,一直永存的违和感,雪国,那是穿过隧道才能到的地方。说走就走的男人,尤其生活奢侈态度随便的。女人无法接受贫穷,最善良的人最会被磨难。虚无在力量面前也是有机会被击穿的。奈绪是越来越会演戏了,收得很到位。
造孽…我做错了什么要去看鹤发鸡皮的老人的床戏…my eyes!my ears!
大师就是大师,把简单的三人关系写的这样百转千回。这部小说和电影,都与芥川龙之介的《南京的基督》有颇高相似度,先以男性视角讲述,再用女性视角收尾。这种在特定封闭时空发生的感情,说难听点儿,就像养了一条狗,男人只是把女人当一个特别的、调剂的、娱乐性的寄托,而对女人来说那却是全部。
终于从前一版的少妇回到了少女,但这个内心独白太让人心烦了,要么找王家卫来拍一版吧。
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
看着橘色灯下飞蛾视死如归的劲头,觉着深深的徒劳,那我们平日的执着又何尝不是另一种莫名的徒劳呢?人呐,正因如此才在这黑白世间绽放出艳丽的色彩啊…
不能跟原著的纯洁粲然比,但已经算还原得不错的了。“驹子令我虔诚匍匐,又被悔恨的洪流裹挟”。这一切都是多么地徒劳啊。
卡司在线,布景、构图、氛围还是不错的,配乐与氛围相合;打光太僵硬,改编了但改编得太直白和浅薄,高桥与角色适配度一般,驹子视角优于岛村视角。川端康成对人物心理的描写落于纸上是细腻和寂寥,一旦改编成对话就显得刻意又矫情。
比较有特色的恐怖片,有些镜头还是很不错的。关于衰老身体,欲望的失衡导致的杀戮,比起那些毫无理由的血腥暴力B级片,这部营造出来的时代感已经好很多了。对老妇人杀人后在车前独舞的那段戏印象比较深。
不能跟原著的纯洁粲然比,但已经算还原得不错的了。“驹子令我虔诚匍匐,又被悔恨的洪流裹挟”。这一切都是多么地徒劳啊。
中途驹子的对白都把我看蒙了,要不断的跟上她的情绪真的好累。
穿过县界长长的隧道,便是雪国,夜空下一片白茫茫。
我承认我草率了,如果不了解川端康成、不了解日本那个时代的文学背景的话,会看的有点云里雾里,不过高桥一生独特的气质倒是撑得起来角色,那种颓颓的、玩世不恭又有点厌世的气质和嗓音,很适合演这种薄情寡淡的角色。
花季少女为何屡遭黑手?
整个叙事的话并没有非常理解人物之间的关系,也没有体会相互之间那种情感的连接。
感觉不太对,尤其高桥一生那一身崭新的行头和人物气质让我特别出戏,中弃。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved