咒语太洗脑了!
女主到发现自己的身世之前,能打五星丨宗祠漂洋过海,封建不问国籍,多少绑架以爱之名,母系崇拜的本意到了如今却成了禁忌,男权顶端指点江山,女性们自觉释放内心的野兽,搏命却是为了把宗族里现在的话事者收束回牢笼,偶像男孩们在一旁洒泪助唱,想想现实里这会是怎样的场景,说是girls control girls我看还差不多,不谈了。丨西方自由视角批判东方刻板印象,白男全隐是回避不是消失,就不得不相信迪士尼有一个“糖衣炮弹办公室”来粉饰意识形态,这种缝合怪表达,最好只是为了恰迪士尼的钱,而不是创作本身的天花板。丨看完宇宙回来打一星
有点幼儿版喜福会的感觉…小熊猫真的太太太萌了
Turning Red 短评
看这部电影前需要了解一点,性解放不等于性开放。
三星半吧,新奇的故事设定,但骨子里还是老套的,还有父亲作为最后那根稻草的关键点,似乎来得太过突兀,和母亲之间的故事其实可以再多铺垫一点的。
皮克斯出品的话真的欠太多,不明白为啥这么高分。
真的觉得好好挼!“这都是为你好。”“以后你就明白了。”窒息。至于你内心的想法需求,what?
只要咱们避而不谈的时间足够久,能等来皮克斯替咱拍出“红水”猛兽。
故事内容还是有点太老套了,我也没共鸣,我妈也totally不是controlling freak。就是小熊猫也太可爱了,超fluffy
Detroit Rock City + Ghost World + 皮克斯一如既往的合家欢,中国的印记在创作者眼中日渐丰满了起来,吃喝家居,还有那热心肠的七大姑八大姨,只是我不喜欢 4-Town,也不喜欢 Big Bang。
小熊猫蛮可爱,福瑞控竟是我自己。用红熊猫形容女孩初潮还蛮简单易懂的。时长很短,观看体验流畅,很套路但不无聊。妈妈的形象非常像刘敏涛。
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
很有趣的片子,特别是推荐去看一下粤语配音的,很多翻译会比正规的字幕更贴近我们的生活,而各位主角的配音都非常赞,这是我第一次看粤语配音的动画片,感受到了诚意和惊喜。
我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
靠,梅梅冲回去抱住她的小红熊猫的那一刻我果然没忍住又泪崩了,皮克斯可以,算是把中式母女关系嚼巴明白了//不过这不还是跟Encando讲的一个故事吗?连获得奇幻能力的原因都一样,不过小熊猫实在太可爱了。
“你走得越远,我越是骄傲。”多希望我妈能明白这一点
还行,刻画得很可爱。但有点刻板,有点离谱。妈妈看了要流泪的程度。
导演拍得不只是海外华人家庭,而是整个儒文化影响下的东亚家庭群体,相比之下《花木兰》《尚气》之流都变得不值一提,皮克斯才做到了在心理和物理上都更贴近真实的中国,但这种电影可能不太会吸引美国人的兴趣,他们和很多中国人一样,希望看到的是那个描龙画凤的想象中的所谓传统的古老中国,然后再痛斥一声:这不是中国。
小熊猫是青春期成长的烦恼和挑战亚裔父母窒息式霸权的具象化表现,有亮点没新意。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved