阿里一直想要成为一名警察,如今他终于梦想成真,成了警官杰斯特的搭档。A先生是一个善于利用高科技的国际惯偷,在完成了一系列匪夷所思的偷窃任务后,他的下一个目标锁定在了印度的孟买。警方得到消息后,将这个任务交给了阿里和杰斯特。在孟买,A先生也找到了他的搭档——一个貌美而聪明的女贼。阿里和杰斯特他们能抓到A先生么?...
其实这种放法国就是个爆米花家庭电影 美国人真的当宝了 而且这也就法版一般水平 主要差在歌品不好
我原想补番,借着午睡休息,但是哭的稀里哗啦。
青春期喜剧居然得了奥斯卡,可以和绿皮书竞争近二十年最接地气的奥斯卡最佳影片。好看的确是好看,但我觉得Coda比不过近年类似题材的其他佳作,比如Lady Bird, Edge of Seventeen
如果说几乎完全照搬产生的完整故事线能作为及格项的话,平淡到平庸的视听甚至捉襟见肘的宛如手动挡不加处理的手机曝光模式拍摄出来影像风格简直是重大扣分项,整部影片能做的并且做到的仅仅是把一个法国故事用英语翻译了一遍。
每一个选择背后都是家人的支持,每一个拥抱背后都有大家的互相牺牲。
还是更喜欢法版,美版虽然更加流畅了,但也更加刻意了,太商业。还有片子里的音乐也还是法版好听。
2.父亲用手感受歌声的戏让我泪崩
聋哑家庭的正常听力女儿因为具有唱歌的天赋离家去上音乐学院了。
作为贝利叶一家的美国版,情节和选曲上不如原著
WGA最佳改编剧本,老套吗?老套,但这几年的环境不就是需要这种温暖的电影吗?
不过翻拍作品拿了奥斯卡最佳电影
没有声音只有手势却充满表情张力的几幕都真实得令人讶异——我不觉得这是一部老套的换了个描写对象的大团圆。能够对一个特殊群体的特殊、尴尬、融入大群体时的微妙情绪描写得如此细致入微,且没有忘记殊途同归的共鸣,这在艺术作品中是非常困难的事。少女的困窘在影片中被放大成一个家庭的负担,但与此同时她的牺牲又有不被理解的一面(来自哥哥的那句“有你之前我们都很好”),影片中无数诸如此类的转折令人湿着眼眶看完全场。还有少年时期的恋情,女孩的倾心、自卑、坦然——我不觉得结局是乏味的大团圆,我觉得它圆了我的一个从未靠近过的梦。
只看10分钟就知好坏 突然让我想起了《歌舞青春》系列 美式青春浪漫爱情片 再加上有意思的现实题材和轻松好听的音乐 太符合年轻人口味了 看到母亲说的那句 交友软件大家都可以看 但音乐软件大家却不能一起听 一句话囊括了整个故事的大方向 今年看到的第二好片👍
就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。
不需要刻意煽情,也不需要特别同情,听障一家人依然过得非常好,爸妈开明有趣,哥哥也相当支持妹妹,我喜欢哥哥那句“让他们去摸索怎样和聋哑人相处”,即使我知道是碗浓鸡汤也愿意喝下去,因为实实在在被打动了。用手语唱出的Both Sides Now似乎更动听了,有时间把原版[贝利叶一家]也看一下~
有梦想的孩子终究会离开原生家庭离得远远的,但是不是所有父母都能够懂,能够听到孩子们的心与声(无论他们是不是聋哑人)。幸好这部电影给了个完美的结局,是个鸡汤式的青春片。
最有感觉的是ruby在车背后给老爸唱歌的那段 老爸摸着她震动的喉咙 我眼泪刷就下来了
我是土狗,我就是爱看,虽然类似的励志故事我已经看过N多次,但是依旧会热泪盈眶
剧情老套 人物扁平 笑点无聊 摄影和配乐也没有出彩的地方
比原版强点,叙事上圆滑了,也多了一点细节……但那又怎样,这电影仍然不能使我们知道任何事,纯纯浪费时间
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved