《香港电影时代》是一档专业解析香港电影时代发展史的节目,让您全面了解香港电影。
这是一部可以当看书写作业做饭打扫房间背景音乐的电影。
故事差点又怎么样,依然是一场肆意挥霍音乐与色彩的视听盛宴,太爱这种奢侈了
观感很好 轻松愉悦 想告诉你什么就填鸭一样直接通过角色的嘴告诉你 同时舞台和歌也很好听接地气 作为一部合家欢无可挑剔 可是它的上限也早已因任务式的情节和毫无铺垫的角色转变而决定了
Instead of a compelling and touching story, it's more like what they try desperately to present—a show of glitz and glamour.
似乎没有第一部那么喜欢 但仍然是音乐和画面都很美的温馨电影
Your song saved my life!请问哪里可以现场看Out of the world!!!
以前上大学有一门课叫政治营销,我一直觉得很高深,直到有天我知道了帮助奥巴马成功赢得大选的团队正是捧红了一代网红贾斯丁比伯的团队,我就再也不把这个看得那么重了。本质上都是再给粉丝洗脑而已。
一段合格的背景音乐,听着一帮好莱坞明星给动物们配音,我终于可以听出个别人了. 剧情就是合家欢,没啥突破,然后串烧一波年度热歌,没听过的话可以补一下billboard歌单.
whatever happens,we still got music. 🪵
第一部里各种音乐都涉及了,各种年代曲都有,到了2,完全是迎合年轻人了。颜色丑的一逼,吵的一逼。凑合看完了。能凑合着看完是续集的底线了。
蜥蜴大媽很搶戲,也許動畫是歌舞戲的最佳形式。
把法术式三条剖析的清清楚楚,想看黑暗政治故事的要失望了。
Rarement 1 suite pourrait dépasser l'original, Tous en scène 2 fait partie de ces exceptions grâce à son clou final : ce show musical pétillant spectaculaire que ce soit visuel ou sonore qui résume toute la quintessence du film. La scénographie chatoyante et bariolée au diapason d'une chorégraphie explosive sur le fond des partitions populaires revisitées nous ferait presque oublier un scénario bancal voire négligeable . Lumières, sons, et couleurs, personne ne se refuse un bon moment de détente devant ce spectacle musical animé qui atteint le sommet de son art!
欢乐,正面,经典又老套的剧情,设计、舞美bling bling,万众欢呼难以抗拒
在高节奏的生活里,估计大多数人跟我一样早已习惯了速食影视剧,这次我又无例外的以1.5倍速开启了这部电影,可当主角们齐进入红岸城的选秀大厅后,我忍不住把倍速降为了1.25,再到后面穆恩的音乐剧真正开始,让我连1.25都觉得快了,我把音乐声调大和电影里的小动物观众们一起融入其中,里面的选曲都太有感染力了,当他们唱到but I still haven’t found... what I’m looking for时,我感动得都要哭了😭,求求疫情快点滚出地球吧!真的太想太想看演唱会了!
有点套路,但还是喜欢哒。好喜欢那个狼姑娘哈哈哈哈
还不如辅佐官好看呢,装逼没装起来的模样太辣眼了。
第一部里各种音乐都涉及了,各种年代曲都有,到了2,完全是迎合年轻人了。颜色丑的一逼,吵的一逼。凑合看完了。能凑合着看完是续集的底线了。
演员演技好。对政治的叙述比较浅显,和之前的几部政治题材片比略逊一筹,不过故事讲得不错。
也太好看了,欢笑泪水,歌舞大秀,主题励志,满分💯
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved