2022.05.31 at Zürich Riffraff Kino. 日语原声,德语字母。
最爱 Joaquin 陪着 Woody 去街头收音的几组镜头,小鬼举着收音 mic 聆听周遭世界的同时,Joaquin 和我们聆听的是自己的内心吧…
@上野toho 真的好喜欢安室透,虽然不太了解警校五人组的故事,但是想回家好好补课了。(时常感叹会日语真的太好的瞬间就是在电影院无字幕看电影
今年目前为止最治愈我的电影,创伤与修复,排斥与接纳… 我时常忘记,有无尽的感受等待自己挖掘。争取写一篇
还是编剧出了问题,无法在一场戏中同时做到人物的发展和情节的推进。实在太无聊了,也就这黑白色调还不错,44分钟弃剧。
通篇的客观镜头,能相对应缝合的主观镜头,有且也只有“摄像机”的所谓主观,但能被称为“真实”的规则绝非真实电影那种蹩脚的规律,一经失败就完全排中,每个接受采访的孩子都是相似,而没有什么共通的共相,彼此之间的家族类似恰好就是一个家庭中叔侄之间关系的映射。
好温柔好舒缓~整部电影仿佛在告诉你,你那些再细小再难以名状再拧巴的情绪,都值得都可以慢慢地摊开、轻轻地抚平。大人读不懂孩子,也许是因为我们本来就读不懂自己。Mike Mills好会拍亲密的感觉啊。对着麦克风喃喃自语的华金,让人想起her里的Theodore。
And when the time comes to return to your star, it may be hard to say goodbye to that strangely beautiful world.
“在我们的文化里,母亲是我们的归宿,或说成是我们躲藏的地方。我们躲藏我们现实中的冲突,躲藏成为完整的人的意义,母亲成了我们个人和政治失败的替罪羊,成了世界上所有错事的替罪羊。于是这些问题就成了要由母亲来修复的任务,但显然不切实际。我们这样对待母亲,本质上就是在期待母亲。在我们想不通社会和自身问题时,来帮我们承担解决一切。母亲们没有退路,只能被迫面对人性中最难相处的一面。到底为什么要由她们来承受一切,去粉刷世界、维护世界的单纯和安全”。引经据典论母职,柔软的视角。
D+ / 很难进入,导演一如既往采用了十分散文化的拍摄方式,而提腔拿调过于缺乏在地感,因此无法理解角色所思所想,尤其不理解孩子的角色,严重欠缺真实感。
#NYFF59# “养儿方知儿女恩”,男主吐槽娃有多么难带,被女主一句“welcome to my fucking life”呛回去。快速精准的镜头剪辑,居然把这个有点老套的故事带出了舒服的节奏,Joaquin和小演员Woody Norman的演技都很精彩。
之前剧场版该有的元素都有,
松田阵平好帅 降谷零好帅 今年剧场版超级超级好看 还想再刷一遍
And when the time comes to return to your star, it may be hard to say goodbye to that strangely beautiful world.
今年目前为止最治愈我的电影,创伤与修复,排斥与接纳… 我时常忘记,有无尽的感受等待自己挖掘。争取写一篇
影片的镜头感和剪辑手法都非常成熟,舅舅和侄子的故事线,夹杂着大量生活碎片,那种让人无助的,悲伤的,厌倦的生活,给观众带来的,是无尽的悲伤。而另一条故事线中,男主在拍摄纪录片的过程中,借由孩子之口,描述了对未来世界的幻想,那些悲伤的,孤寂的,最终一切都将被遗忘的未来,在孩子的口中娓娓道来,温柔且残忍。
米尔斯特有的氛围对话舒适感减弱不少,质量远不如上部作品《二十世纪女人》来得精妙。(小男孩的长相误以为是马修·阿马立克的孩子)
优点:添加了一些喜剧效果,剧情推进方面也可以。缺点:动作戏感觉直接降了一级,结尾没高潮起来,还不如足球挡列车刺激。感觉对路人观众没啥吸引力了。
This film gives me peace of mind.
早慧的孩童如昨日未来,唤醒并指引着而今如既定过去的沧桑成人。他反问你缘何至此,失言哑语又一堆完满说辞。倾听他们,倾诉我们。必须,但也疲惫。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved