拍得太好了!成长就像野兽,多好的隐喻啊。喜欢最后的设计,展现出了一个妈妈毁灭般的掌控欲,而美美也喊出了:我就喜欢男孩!我喜欢响亮的音乐!我喜欢扭动身体!实在过瘾。成长是个大麻烦,但我们总要面对。最后妈妈也终于明白:“你走的越远,我只会越骄傲。”
这还真是简介里说的性治疗师啊。不过还是双向治愈。一度以为气氛被打破,无法完成sex,结果每次都做了。非常有趣。被剪的五分钟应该就是最后的疯狂性爱和自慰吧。第四次也是最后一次的sex应该是双方都包含爱意。55岁还是要保持健康,有点小钱啊,才能追回错失的人生了不是。男女主立场对掉,分分钟感觉到了不适。毕竟女性找性治疗,再怎么也是干干净净香喷喷出现,在这个寻求服务的时刻里,还是寻求着对方不要看不上自己。然后脑补了对方性别,大腹便便油腻不洗头的形象,我……确是因为性别倒立,才让这个剧本成立却有趣。
结局太俗了,嫖客就喜欢人生救赎,不分男女;还不如老阿姨逐渐变态,两个人弄死一个呢。
一把年纪看coming of age还是被深深打动,大概那些抉择和蜕变的瞬间有太多共鸣。比喻的精准运用重回inside out的水平。中国文化的展现还是略显尴尬但是整个电影很有亚洲味,y2k元素也让人重回童年。
幸亏没有公映,不然会被别人看见哭。能变身是一件多么酷的事。
喜欢前半段和结尾,中段匠气略重。以及大根的点评真的一针见血:我们女的就连叫鸭的时候都在幻想亲密关系。太可怕了。性就是性,身体上的亲密不必、很多时候也不能指向心灵的亲密。而且真正的亲密不是追求来的,而是当你拥有之后你后知后觉意识到的。以及,性的释放与舞蹈确实关系紧密。夏天到啦,不如跳舞!
居然是个话剧电影。悟了,只有鸭才有耐心去懂一个女人。
很有趣的片子,特别是推荐去看一下粤语配音的,很多翻译会比正规的字幕更贴近我们的生活,而各位主角的配音都非常赞,这是我第一次看粤语配音的动画片,感受到了诚意和惊喜。
好可爱呀!有些情节真的太感同身受了,麻麻时时刻刻的关爱也确实让人会感到压抑
也太好看了吧!grandma aunts一起变身的时候一个爆哭!呜呜呜呜
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,
3.有朋友(男)在全剧最喜欢爸爸,因为只有爸爸apprecaite美美的熊猫,我当然觉得他的屁股坐得不偏不倚的(嘲讽的意思),猫爸在虎妈面前还是有存在合理性的
奉劝那些觉得自己不工作还可以去当鸭的普信男看看这部电影吧,身材颜值谈吐风度得样样兼具,职业门槛太高,还是老老实实搬砖吧
喜欢(大家都夸完了把我想说的都说了我就闭麦吧
本以为男主穿上衣服会说:我是性心理学博士,这些接单都是田野调查……
说来也巧,今天也刚好和我爸和解,这影片讨论的家庭关系真的是中华文化躲不过的
女主说她丈夫死后她再也不会去假装高潮,而观众似乎也不必因为终镜看到了高潮而非得表态满意过程。“双人斗室由性开论”是一种亚类俗套。相对最近的罗马房间、马德里1987,稍远的那部著名的都市仲夏夜……应该说把玩此类素材,英人自有其独到的叙事武器:冷幽默。各种荤腥术语脱口而出然后在对其进行诙谐自讽。可这种特色能量半个小时之后也就像女主的婚姻生活那样陷入乏味,更别说撑满90多分钟?实在太难!这时又不敢像法国人那样用全然放开随性自然的大尺度去助燃(说助燃其实不够准确,“坦诚相待毫无顾忌”应该是此类题材的头号标配!若非如此便不足以弥补不换场景俩人话唠还不是喜剧所必然产生的单调乏味。大家想想是不是这个道理?),甚至为了避免“说到做到”还要反复依靠女儿的电话来给自己“救场”?
这部皮克斯动画里面的中国文化元素依旧很浅显,做自己和家庭教育的主题,红色熊猫很萌,但是剧情给人的感觉很俗套
偏低龄的那一挂,不是我取向,但给小朋友看真好,世界上不是只有王子公主和鲜明善恶,也没有那么多的奇遇。多希望我小时候也有人能安慰我,不需要活在别人的期待中,不必为青春期的变化感到羞涩,不必总是站在父母的鞋子里为他们的不和而抱歉... 那样的话,turning adult会容易很多。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved