视频
资讯
台湾乡土味很浓,充斥着少年的无知无助自我迷失的电影,最后阿国死了虽然很伤感又觉得情理之中,原声带真的长出了那一代少年的迷失。嗯,从某方面来说很有种中国版猜火车的感觉。
台湾土著太喜欢唱卡拉OK了,以至于整部电影都像超级噪音大联唱,不是不好听,而是太喧宾夺主。
还不错,全程的基调都很压抑令人窒息,中间出去上了个厕所感觉到一些解放,然后回到影厅里这种威压立刻又回来了。但拍摄和氛围都很成功,不是很能理解主角的一些行为,为什么拿走那个娃娃,是想要一次重来的机会吗?是因为自己心爱的娃娃(暗指一部分的青春生命)被女儿毁掉所以想重新找回来吗?还是因为想让那一家人也受到自己当年受到的折磨?但明明可以说谎说自己把娃娃找回来了,为什么要告诉她实话说是自己拿走。
玛吉拍的真不差,没看过费兰特原小说,原小说应该也是意大利式的,所以本片的观感有些些奇怪,有些地域文化的模糊性,这是对原故事改变为剧本还不够细致的处理之处。老演员的班底,情感的表达十分出色。剩下的就是费兰特的这个故事,依旧很费兰特视角的一个反省故事,网上常说的孩子生下来又塞不回去了,逃走的母亲,然后这种逃走却依然是一辈子不可挽回的伤害,对自己对孩子皆是。不是一味的恐婚恐育,在这样的故事里,应该无性别的每一个人都去反省如果选择了婚姻、选择了生育怎么过好这辈子还是不可控制的自我毁灭这是个很难去决定的话题,我们看似一直在用爱为借口或者以家庭为载体去解决问题,而个人的自由呢是被家庭的硫酸溶解了还是所谓的家庭责任绑架,费兰特的问题太尖锐,作为男性视角去看有很多被男性忽视的女性阴影让我也很恐慌我是否如此?
像我的悲哀。在那个混乱的年代混乱的台湾,少年都是如此 何况还有了枪。悲哀的故事
无甚惊喜的演员转导演首作——叙事抓不住重点,该收不懂收,该放不敢放,一盘散沙; 本该有诸多爆点的叙事线也未能充分利用,某些情节除了徒添累赘感之外未能起到任何作用;若不是Olivia Colman和Jessie Buckley的精彩表演,2星不能更多。
版本太差了,糊得要死人臉都看不清不說,而且左聲道是粵語右聲道是閩南語,誒喲難受。敘事雜亂,完全和香港的古惑仔英雄化的江湖故事不是一回事。伍佰還叫吳俊霖時唱的主題曲很給力,完全台客風範。期待有修復版出來再好好看一次。少年吔,安啦安啦安啦....
十六年后,在遥远的意大利一部叫格莫拉的电影里面两个追火少年重走了你两兄弟的路,吸毒、偷抢老大的军火,最后被乱枪打死在街头,简直是一模一样的路啊……
哎哟,这片看完真是让我大为感慨,胸口堵着一堆话想说,短评算是写不下了。letterboxd见吧。
一个母亲的悔恨和救赎,以及不是所有人都适合也都准备好了为人父母。前面悬疑感做的还好,闪回也很丰富,后半段情绪和铺垫都不行,尤其结尾收的不好,因为离开女儿之后女儿的缺失导致结尾情绪出不来
叙事更完整,美术更丰富的《风柜来的人》。中间过于冗长的叙事拖累了整个故事。我以为的少年吔,安啦!是暴走族一般风驰电掣的故事。实际上配上男主角阿兜不标准的国语,影片大部分时间恍惚是一部城乡结合部的非主流故事。罗大佑,林强《大家免着惊》是影片的分水岭,也是最大的亮点之一。
作为处女作,居然有着惊人细腻的质感,多场1v1对手戏摄影机都无所畏惧的对着演员怼,戏剧性饱满得要命。
少年不要太冲动,在外地没有亲戚保护的情况下,还不知天高地厚,结果出事了。
剧本当然OK,但落点不对,没能给科尔曼的角色足够的赋能,拍那么多达妹简直是在胡闹,主要她演得也太尬了。至于科尔曼演得好不好?当然好,但她和其他人长期不在一个频道上,同时,她这种跳脱的表演,时间一长真的很容易让人审美疲劳呐。
高捷太有魅力疯狂心动。罗大佑的《皇后大道东》(台语版好像叫《大家免着惊》),伍佰的主题曲,很带感。
现在台湾已经没有这么江湖和生猛的片子了。当然,可能跟现实社会的转变也有关系吧,治安整体变好了,没有那些兄弟情,更多的是关注现代生活中的困境。但那时候的江湖往事就是这种年轻荷尔蒙的爆发,不管不顾,没有将来,这也是侯导口中家常的故事吧。小的时候特别讨厌闽南语歌曲,现在感觉特别亲切,就喜欢这种讲着闽南语,听着闽南语歌的年轻,虽然我也不是混混,但身边也有这样的朋友(当然没有那样的枪支混乱),太接地气了,也是一个时代的特别的青春片吧。
本片改編於意大利的短篇小說,反嚴肅的戲劇調子讓人不自覺想起安東尼奧尼的經典作品《奇遇》,埋下幾個懸念伏筆(女主角對兩個女兒有什麼不堪回首的過去以及她偷女兒的嬰兒娃娃),從而探討起女主角的心理狀態。編導為劇本注下大量符號(比如偷嬰兒娃娃是象徵母親對孩子的愛)以及神話隱喻,以含蓄的戲劇元素減輕故事的通俗性,從而達到曖昧的戲劇效果。只是編導似乎誤解了曖昧性,故事上表達清晰,卻沒給予觀眾任何解讀空間,每個橋段和鏡頭只是單一的意義,為了鋪墊的是女主角與自身的和解(只是這份和解似乎太過自私)。與安東尼奧尼能用層出不窮的調度塑造疏離感和孤寂相比,本片似乎只是用大量重複平板的鏡頭拍攝主角的神態,完全喪失了電影技巧的神奇之處,過於沉悶乏味。
根据费兰特《the lost daughter》改编,相比从女儿的视角回望母亲及母女关系,从母亲的视角去衡量自身与“母亲”这一社会身份(母性、母职、母女关系等种种理想)之间的差距无疑是更艰难的。在鲜亮与腐烂,自欺与自我坦诚,自我焚毁重获新生的边界上,在费兰特小说《The Lost Daughter》的世界中,电影《暗处的女儿》惊险地启航了。也正是在小说和电影的边界处,《暗处的女儿》向我们抛出了这样一个问题:什么样的电影才称得上是一部好的小说改编电影呢?更进一步:改编究竟是要改编什么?对此,费兰特的回答既浅白又深邃:“需要的不是忠实,而是创造,而且往往是背叛。我们的目标是抓住这本书的核心,如果做到了这一点,那么最不忠实的电影可能会神秘地接近原著。”
本片改編於意大利的短篇小說,反嚴肅的戲劇調子讓人不自覺想起安東尼奧尼的經典作品《奇遇》,埋下幾個懸念伏筆(女主角對兩個女兒有什麼不堪回首的過去以及她偷女兒的嬰兒娃娃),從而探討起女主角的心理狀態。編導為劇本注下大量符號(比如偷嬰兒娃娃是象徵母親對孩子的愛)以及神話隱喻,以含蓄的戲劇元素減輕故事的通俗性,從而達到曖昧的戲劇效果。只是編導似乎誤解了曖昧性,故事上表達清晰,卻沒給予觀眾任何解讀空間,每個橋段和鏡頭只是單一的意義,為了鋪墊的是女主角與自身的和解(只是這份和解似乎太過自私)。與安東尼奧尼能用層出不窮的調度塑造疏離感和孤寂相比,本片似乎只是用大量重複平板的鏡頭拍攝主角的神態,完全喪失了電影技巧的神奇之處,過於沉悶乏味。
美国中产知识分子反思“自我”和“母职”矛盾的故事,切入点很西方,这在中国大多数女性思维里是不存在的问题。电影用平行叙述的方式展开,散落了很多潜意识的碎片剪辑,奥利维娅·科尔曼表演的不错,是一部真实且话题严肃的电影。不过越真实越显得过于像日式的“私小说”,对有触动的人效果增幅,对深处电影话题探讨外的局外人观众很可能无感。三星半。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved