故事并不新颖,父母与子女新旧观念的碰撞,影片中展示的潮汕文化独具一格,演员演绎在线,部分情节上掉线,没有代入感。
妈妈是全片最立体的角色,尤其最后定格于飞机上的那句话,更是令全片的意味与人设得到了升华。
不要害怕坠入爱河。一部关于女同男同形婚的电影,对于他们在生活中小心翼翼的去爱,怕被发现,怕家人嫌弃,真的心酸。形婚后的生活碰撞,很有趣,直男和gay在生活中没区别的,毕竟受到的教育都一样🤣。电影大结局很温馨,不过现实中我们都懂。
相当接地气的电影,是无数泽凯和静姗的故事。对汕头人情民俗的展现比较有趣,看到不少中国乡土的缩影。虽然结局还是有点理想化。不过潮汕话怎么这么难懂,感觉跟在听印度话似的,哈哈哈哈。
潮汕人看了都会笑的电影,很生活化接地气,把现实和喜剧很好地融合在一起
一部以形婚为题材描绘出的同性恋群体生存画像,整体轻松幽默,就是长了点,但我挺感动,没想到在一部印度的片子里同时看到了gay、les、形婚、领养等话题,而我们看到的《神动3》连一句“because i was in love with you.”都要剪掉……
非常接地气的电影,只能说剧本的一些创作上有些刻意,作为鼓励可以给四星,提升空间还是挺大的,男主的家人们演技最好
演得确实挺好的,细微之处见真情,节奏平缓,情节有趣,特别是最后的领养孩子,这算是把长辈们都吸引过来了,所以只要有孙子,长辈们也不在意你到底是不是同性异性,人在社会和成长中总要有点盼头的,孩子很明显能起到这种作用。
拍得很像生活纪录片。素人演员的表演很真实了。节奏不太行,到后半段让人完全失去耐心。
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
自此,中国同影相比于邻国印度又落后了一截。
说不清哪里好,可就是看着看着又哭又笑。妈妈的演员让我想到我妈妈了。
我們當然知道現實不可能就這麽完美
在宗教和传统的两座大山下还可以rainbow, 看来真不是不能是不可以
虽然非常俗套,但是架不住羡慕连印度都能拍这种题材了
上礼拜休假后从顺德回来,很多朋友问我到底是顺德好吃、还是潮汕好吃?我不假思索地说潮汕。我喜欢那里,所以我觉得那里什么都好。这部电影的取景应该是在汕头的南澳岛。事业有成的泽凯决定带女友回家,外省人和离异的身份 很难让守旧的母亲接纳,没有强烈的戏剧冲突 一切都很自然流畅,就像隔壁邻居家发生的事。全程无小窗地看完,前半部分拍得温馨又真实 有几处甚至忍不住笑出声,电影中的妈妈不是专业演员 但是却把潮汕妈妈的保守与贤淑原汁原味地保留。深圳城市与汕头乡间、科技发展与习俗传承、爱情与家庭,既有冲突又互相融合。看到泽凯拿出写着「潮汕方言三甲测试杭州卷」的时候,不由得想起很多很多年前 小乖教我说汕头话,我在电话这头像小孩一样咿呀学语,一切就好像是在昨天,但是像那样无话不谈的日子 之后再也没有了,只是那时我还不知道。
另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
印度果然很现实的谈问题,希望找到平衡,这过程和结局大概就是现实生活中的同志平衡了各方利益的样子。Les的故事线穿插进来算是一个亮点。
现实的开场,梦幻的结局,欢笑中反映出心酸的现实,印度已经能把这个题材拍的这么深刻了。
不算特别的剧本,落地在一个特别的地方,有了新意
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved