评论:

  • 婧雅 9小时前 :

    Why are you alone? I mean, who cares? 怎么会有这么迷人的电影

  • 姜浦泽 1小时前 :

    没搞懂为什么叫呼朋引伴。你翻译成《怪舅舅与他的小正太外甥》我都可以接受啊!

  • 休星渊 0小时前 :

    2022.03.14

  • 张曼卉 0小时前 :

    某个人在成长过程中总被看轻,他想要改变的强烈意志在外人眼里,可能就是偏执和疯狂。希望你疯狂。

  • 戎兴庆 1小时前 :

    温吞,几乎没有任何戏剧化冲突,偶尔小失误的人生赢家,玫瑰色的人物成长经历,也许大小威对美国人来说具有特别意义,也许在发达国家改命轻而易举,所谓“国王”的固执和坚持体现在哪呢?放弃参加青少年赛?媒体关注一直没掉啊。鸡娃打网球?没影响学习啊。兑换成富裕生活的体育爱好?闺女的天赋能说服一切商人。只有辛吉斯来阴暗负面一把,帮大闺女完成一波成长。

  • 卫冰 5小时前 :

    好莱坞变态老爸鸡娃片。史皇来出演的意义就是本领域(电影)的黑人佼佼者扮演另一领域(网球)的黑人佼佼者(的父亲。史皇表演当然够格,就是不那么有必要,而且角色的走向偏戏剧,偏“观众愿意看到的”而必然背离了真实原型本身。

  • 函琪 6小时前 :

    不得不承认我中间一度觉得Jesse小朋友烦得要死,让人窒息,甚至可以说要恐婚恐育了,但随着剧情的发展,才发现是Jonny和Jesse都没有找到合适的表达自己情绪的方式,没能好好表达自己的想法,而作为大人的Jonny也没有打开自己的心结。

  • 友莘莘 6小时前 :

    straight outta compton

  • 司沛槐 1小时前 :

    感谢真探社的推荐,这是有关🎾威廉姆斯👭🌹 冲出康普顿的现世传奇,值得这两个半小时!

  • 卫立叶 5小时前 :

    电影是美版的《摔跤吧,爸爸》。本片重点在于描绘网球姐妹威廉姆斯的爸爸的教育方式,能培养一个顶级的网球选手可能是运气,有两个那一定是教育方式上有过人之处。

  • 夙幻香 6小时前 :

    In this messing fucking life, just listening to everything, caring for everyone, finding someplace to shout out your anger, hiding in a corner to speak out your lonely, and then c’mon c’mon c’mon. 想找个夜深人静的时候二刷,以及这个中文翻译的片名是什么鬼

  • 乔合瑞 5小时前 :

    人物塑造成功例子,主角的优点和缺点(坚定/固执)如硬币的正反面般呈现,固执的几场戏看的真脑溢血(褒义)。关于种族话题的论证也颇为公平合理,白人黑人有好有坏。查了资料才发现居然不是胶片拍的,数字拍摄和后期技术现在是很先进了。

  • 严醉香 5小时前 :

    #代达罗斯放映#第二场。除了史皇等人的表演的表演,没啥看点,有点老套。为什么叫他国王,是因为他在家里近乎独断专行吗……

  • 拓跋清佳 0小时前 :

    这是恐怖片,类型写着传记,实际是粉饰和吹捧,现实中极度功利的鸡娃人渣,和这片儿的父亲不是一回事。这种东西看多了会影响大脑认知,远离爹味!

  • 信星津 9小时前 :

    感到虚弱,推动叔侄关系前进的不该是关系外的父母问题和“回家倒数”#TribecaScreeningRoom

  • 戢雪巧 6小时前 :

    莎拉波娃和东洋之花登录IMDb小号默默给出了一星。

  • 俟冰巧 1小时前 :

    有些位置以為Will Smith是Idris Elba

  • 仪新雪 8小时前 :

    8/10.

  • 彦妍 4小时前 :

    看了很多年的网球比赛。培养一个天才网球选手,父母是功不可没的。

  • 功刚豪 1小时前 :

    《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved