皇后大道中是什么电影 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 恐怖片 印度 2009

导演: 刘涛   

评论:

  • 俊采 8小时前 :

    3.5分 每一个道具都在我的审美点上,但过于煽情和拖沓,故事线过于简单且直白,可能我已经是个肮脏的大人了吧

  • 呈家 3小时前 :

    前有老鼠拯救漫威(复联四),现有老鼠拯救DC,妙啊

  • 伊向雪 8小时前 :

    很久没看到让我哭成这样的电影了。真的很痛很痛。生离死别,原来是要拆开看的啊,生离比死别可能还要痛。

  • 嘉翱 0小时前 :

    穿越生死是人类梦想,虽然不能穿越生死,但如果有个生死过渡的交接站也不错。

  • 丹元正 5小时前 :

    不是节奏慢就细腻,不是有一两个好点子就不空洞,比如此片,跟白水一样

  • 乙小瑜 4小时前 :

    Nature’s awesome. Great food.

  • 婧婧 1小时前 :

    对于一个非漫威也非DC粉的路人观众来说,反正是看得挺爽的,在俗套和反套路之间反复横跳,但最终还是俗套 的。

  • 公冶烨伟 7小时前 :

    剧情不能细看…画面感还行,奎因穿的有点多…DC的电影也就这么回事,搞笑算不上,还要强行带入“思考”…唉…本片算是进步…

  • 员恨之 2小时前 :

    记忆同步是个好点子,但随后的记忆检索便成了最无能的关键词影像。

  • 施世韵 6小时前 :

    很喜欢这种强设定的概念,人为制造一个困境,再拷问人心,道德和伦理。只是故事后来没顶上去。

  • 心梦 6小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 仲小凝 8小时前 :

    不禁假想这诸多适合挖掘人物心底的刻画,

  • 堵新翰 6小时前 :

    Cameron流着眼泪微笑

  • 卫汪哲 1小时前 :

    阿里还是那么适合如此多层的角色、相比之下就不是很懂Nora的选角逻辑。 Literally透过死亡的过程与自己达成和解,未来感的科技设定除了视网膜成像以外,较剧情略显鸡肋

  • 卫亚宁 7小时前 :

    3.5 男主跟儿子作别时吃毛豆喝啤酒的场景,让我一度以为导演是个中国人

  • 家初 1小时前 :

    很悲伤,被戳到的点还有一处是cj打架时,c突然病发而j扶住他

  • 信海 4小时前 :

    但火候问题没有起到强有力的沉浸按摩。

  • 岳鸿煊 8小时前 :

    num num!好久没笑得这么开心又爽又high了!年度最佳商业片!应有尽有还“ZZ正确”鲨萌,队长行走的荷尔蒙,波点男形象树立地太成功!rats the lowest and most despised slay! Harley Quinn负责美美的

  • 仇香蝶 1小时前 :

    哇,这个剧情脑洞真的算是很赞,从深处剖析了人性,从表层的接收“被抛弃”,到后面看到克隆体的瞬间拒绝,再到被迫接收,再到冲突的产生,再到从中发现了真实,最后欣然接受“被抛弃”,嗯,真的挺震撼的。

  • 云涵 0小时前 :

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved