剧情介绍

  故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
  导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
  获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖

评论:

  • 守欣艳 6小时前 :

    歌舞片啊这是。

  • 图门曼岚 6小时前 :

    聋哑的父母去看女儿的演唱和面试,实在绷不住。

  • 奇文德 0小时前 :

    7.6/10 首先,我不喜欢健听这个词。英语CODA,香港译《心之旋律》,台湾译《乐动心旋律》。

  • 彩优 0小时前 :

    但如果拿到奥斯卡的话,这部也算是平庸的

  • 卫国璋 7小时前 :

    才感受到

  • 后瑜敏 3小时前 :

    7⃣️面试那首歌太美了。印象中还是更喜欢法版。

  • 卫晓东 2小时前 :

    感觉一般啊,甚至像是纪录片:“聋哑家庭如何面对real生活”。那个音乐老师挺有趣,其他无感。

  • 华娜 9小时前 :

    才知道各国手语其实都不一样 女主唱歌如果是原声的话声音真的好听 又一部翻拍比原作优秀的 另一部是七号房的礼物 恭喜拿下奥斯卡

  • 婷琛 9小时前 :

    因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。

  • 亓香卉 1小时前 :

    最好的那个镜头就是那个突然失声听不到歌声的片刻,让我们短暂体会了聋哑人的世界。而这个世界上很难有真的感同身受。

  • 哲晓 3小时前 :

    孔子、儒学、四书五经、流放...

  • 仵依波 1小时前 :

    韩国苏轼的故事,试图用山川大海草木虫鱼乃至其他宗教填补儒家思想教导下内心缺失的一隅,最终也没有成果,人生也因此带上永久的苍凉与遗憾。韩语虽然听不懂,但呼人姓名时所带的尾音着实动人,一声声“昌大啊”,温柔又心酸。导演太会拍历史片了,算是走出了自己的路。

  • 兰彭彭 1小时前 :

    最近因为奥斯卡获奖火了,但就是比较常规的成长片。

  • 振华 1小时前 :

    任何一种感觉

  • 施理群 4小时前 :

    “你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。

  • 于宏博 6小时前 :

    但如果拿到奥斯卡的话,这部也算是平庸的

  • 休禧 7小时前 :

    山下兰芽短浸溪

  • 凌洁 6小时前 :

    我很羞愧:我已经完全忘记了贝利叶一家的剧情。

  • 家初 1小时前 :

    网上那则躺平宣言写得好,在糟糕的末世,只有躺平,人才是万物的尺度。

  • 宣以晴 7小时前 :

    爸妈哥哥都找聋哑演员,精力全花这里了,玛丽玛德琳可是拿过奥斯卡最佳女主呢,现在就tm这么个支离破碎的角色,醒醒吧! 别生产政治正确的垃圾了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved