The remake of the 1970 Neil Simon comedy follows the adventures of married couple Henry and Nancy Clark as they are vexed by misfortune while in New York City for a job interview.
所以就我一个人喜欢这种生活流的电影吗?妈妈演的也太好了吧,比肩《天水围的日与夜》鲍起静、《桃姐》叶德娴。
故事虽然平淡,但很完整很真实,妈妈演的特别好!
在潮汕元素基础上理想化了一些,潮汕元素也略显生硬,总体还行
很用心的故乡电影,好喜欢方言电影里的传统习俗描绘,什么时候我这家乡能出来一两个大导演呐。
看到片中间的时候,就在想千万不要是俗套的烂结局,一点也不现实。不过,也真有点害怕这片子有过于现实,还是会期待一个圆满的结局。
对于潮汕家庭还有邻里亲朋的描写刻画好鲜活,想家了。情与爱部分就…不说了吧。0118二刷开心,潮汕话三丙帝都考卷
拍出了潮汕风味,片中有不少尴尬的地方,不过中后段渐入佳境。对母亲与奶奶刻画精准,配乐契合,妈妈独自站在档口前失落、泽凯站在海边既打不通妈妈电话又不打通静珊电话这段直接让我破防了。巧妙将采访一分为二,前半段表现恋情恩爱与汕头生活气,延后给出的后半段引发剧情转折,后接红毛后生仔的报道既调节了影片节奏又增强了情节的真实感。机场路上的闪回用女友的视角再次展示潮汕行的经历,高级!哥哥阳台上看着妈妈与弟弟,情侣的表情包对话,母子俩机场中的相互倚靠,母亲坐飞机的“实拍”,灵的。
也是潮汕旅游文化美食宣传片吧,唱戏喝茶坐船吃小吃的悠闲日子,挺有兴趣去玩下的。牛肉丸,麻叶,橄榄菜,红桃粿,烧鸭烧鹅烧鸡……
潮汕的这位妈妈传统思想顽固,但是善良勤劳也怨不起来,多次看到妈妈想掉眼泪
3父亲看似漫不经心的举动,母亲出远门特别拿了东西防止晕车,最懂你的人还是枕边人,粗中有细。
第一次在影院看家乡语言的电影,观感比想象中好太多。很贴近生活,土话也很多,有发现台词和字幕不一样的乐趣(字幕可能是为了使剧情更有意思?)。也没有简单将潮汕场景做拼接,而是很自然融入剧情中(如潮汕建筑,拜老爷,做桃粿,放鞭炮,送节料,做戏,夏天无穿衫等)。更难能可贵的是,是从潮汕本土的传统保守文化到大城市开放自由文化的碰撞,来突出妈妈这个人物内心对外来文化从反对到接受的过程,但可以说是潮汕文化的一种妥协和“进步”吧(唉,不知是好是坏)。不过电影最后部分也没有很认真拍出妈妈内心为什么接受了,导致后面的转折很生硬(还有我还是很生气为什么爱情终究敌不过父母的反对,又不是住一起,更不是嫁给老妈,就不能让爱情赢一次吗,果然很大潮汕啊)。ps:妈妈这个角色扮演者演得好自然好喜欢。最后希望多点潮汕本土电影吧
3.5星,片名不如改为《潮汕爱情故事》,你温柔善良会照顾人有颜有事业,但是你离过婚就是原罪,这点实在是太真实了,如果不是女主足够优秀,我想在现实中妈妈最后压根不会转变固执的观念吧
包场看,看哭了。重点在于妈,和妈的潮汕传统生活。刚看过《似水流年》更有感触。导游对笑点拿捏熟练。
越来越喜欢也越来越想看看这种发掘本土文化的方言电影,可能是语言逻辑和叙事铺垫更加亲切吧。故事情节可能老套,但是当它不着痕迹地融入到市井生活里,并不觉得乏味。
泽凯妈对“外省再婚女”珊珊的抵触,似乎是潮汕人浓烈的宗族与本地意识的集中外化。语言的阻塞,制造心灵的隔膜。城市对小镇的同化,外语对方言的遗忘,又现几分文化忧患。而其本质,无非是封闭与自洽的空间生态,在面向无法掌控世界的极端畏惧与不安全感。而最终的和解,多少沾上些“延续香火”的妥协。
小众电影,却是那段时间让我比较满意的一部——本土化,方言化,家长里短却不稀碎,演员表演自然到位,整体完成度也很不错。如果是潮汕人,代入感应该会更高,即便我不是,看完也能感受到浓郁地当地人文气息。
那个沙发和一江春水的沙发一模一样
唱戏做生意。父亲人设立住。
看完之后整个人身心不适,只能说这是一部教育片,要嫁给潮汕人的姑娘嫁之前看完就知道今后要面对什么,而且还要知道影片还是美化过以后的样子。
结尾用手机拍摄的手法很新颖 还真是去了杭州 看到熟悉的西湖 哈哈哈 这不是我天天去散步的地方嘛
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved